Η προπαγάνδα των Σκοπιανών με τους Πακιστανούς Καλάς




Είμαστε υπερήφανοι που καταγόμαστε από τη «Μακεδονία» και όχι από την Ελλάδα, γράφει ο τίτλος του δημοσιεύματος

Ιανουάριος 17, 2015.

Η προπαγάνδα για την καταγωγή των Σλάβων του νοτιοσλαβικού κράτους- FYROM, από τους αρχαίους Μακεδόνες, συνεχίζεται με γοργούς ρυθμούς και ακατάπαυστα.
Έτσι μεγάλη ανάγνωση παρουσιάζει η παρακάτω συνέντευξη στο κοινό των Σκοπίων, για το πώς ένας Πακιστανός θέλει να είναι Μακεδόνας, αλλά όχι ...Έλληνας, επειδή υπάρχει η χώρα που λέγεται «Μακεδονία»!

--

Ο Σαφντέρ Καρίμ από το Πακιστάν, ο οποίος εργάζεται ως οικονομολόγος στη χώρα του και στο Ντουμπάι, όπου πήγε το 2012, αποφάσισε να συνεχίσει τις σπουδές τους στο Πανεπιστήμιο του Σίδνεϊ.

Για το φοιτητή της Οικονομίας- γράφει το σλαβικό κείμενο- δεν έχει καμία αμφιβολία ότι η φυλή Χούνζα του Πακιστάν, είναι διάδοχος του Αλεξάνδρου της Μακεδονίας. Ως μέρος του στρατού του βασιλιά της Μακεδονίας,  οι πρόγονοί μας έμειναν στο Πακιστάν, λέει ο Καρίμ.

Οι φυλές Χούνζα και Καλάς

Οι Χούνζα και οι Καλάς είναι απόγονοι του Μεγάλου Αλεξάνδρου. Ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν βασιλιάς της Μακεδονίας. Καθώς ο στρατός του εγκαταστάθηκε εδώ στο Πακιστάν, μείνανε οι πρόγονοί μου εδώ. Εμείς είμαστε οι κληρονόμοι του που ποτέ δεν επιστρέψαμε στη Μακεδονία.

Πώς βλέπετε ότι η Ελλάδα, και όχι η «Μακεδονία», άνοιξε ένα πολιτιστικό κέντρο στην περιοχή των Καλάς;

«Εμείς δεν πηγαίνουμε σε αυτό το κέντρο. Και δεν θέλουμε ένα τέτοιο κέντρο, εκτός εάν είναι από τη Μακεδονία. Σήμερα «Μακεδονία» μία χώρα ονομάζεται. Εμείς είμαστε υπερήφανοι  που είμαστε Μακεδόνες και δεν είμαστε Έλληνες.

Η ιστορία σας είναι ελληνική ή μακεδονική;

Πραγματικά, είμαι πολύ μπερδεμένος όταν οι Έλληνες λένε ότι είμαστε Έλληνες. Ο Αλέξανδρος ήταν Μακεδόνας. Και οι πρόγονοί μας ήταν Μακεδόνες, όχι Έλληνες. Οι Έλληνες έχουν κάνει πραγματικά πολλά πράγματα, αλλά εμείς δεν θα γίνουμε Έλληνες. Είμαστε μέρος του μακεδονικού πολιτισμού. Ποτέ δεν θα θέλαμε να ενταχθούμε σε έναν άλλο πολιτισμό. Επιπλέον, στην αρχαιότητα υπήρχε η Ελλάδα, αλλά και το Μακεδονικό βασίλειο και αρκετές άλλες χώρες –κράτη εκτός από την Αθήνα, γύρω από αυτήν.

Ποια γλώσσα μιλάτε;

Η γλώσσα μας έχει πολλά στοιχεία από τα «μακεδονικά», εμείς μιλάμε τη Μπουρουσάκι, αυτή τη γλώσσα του Πακιστάν τη μιλούν μόνο οι απόγονοι του Αλεξάνδρου. 

Υπάρχουν πολλά πράγματα που θα ήθελα να πω στον κόσμο των Μακεδόνων. Πρώτα από όλα πρέπει να  ξέρουμε ότι είμαστε αδέλφια και παιδιά ενός πατέρα, ενός πολιτισμού, μιας γλώσσας, η μουσική μας  μοιάζει με τη δική σας. Δεν μπορούμε να αλλάξουμε την ταυτότητά μας, κανείς δεν μπορεί να το κάνει. Πρέπει να αναπτύξουμε σχέσεις με τη χώρα «Μακεδονία», να μάθουμε για αυτήν.

Για παράδειγμα θα ήταν καλό κάθε χρόνο ένας αριθμός νέων ανθρώπων από τα μέρη μας να είναι σε θέση να σπουδάσουν στη χώρα «Μακεδονία», για να  μάθουν τη γλώσσα της. Όταν θα επιστρέψουν στην πατρίδα να μεταφέρουν τη «μακεδονική» γλώσσα σε όλους τους Χούνζα. Θέλουμε αδελφούς μας τους «Μακεδόνες», ως κληρονόμοι των Μακεδόνων. Είναι ώρα να δείξουμε ότι είμαστε μαζί και να έρθουμε ο ένας κοντά στον άλλον.

--
               

Επιτρέπεται η αναδημοσίευση μόνον με αναφορά  της ενεργής ηλεκτρονικής διεύθυνσης  του ιστολογίου παραγωγής- http://www.echedoros-a.gr