Σάββατο, 25 Μαΐου 2013

Βούλγαρος Ευρωβουλευτής: Το Κυριλλικό Αλφάβητο να ονομαστεί επίσημα ‘Βουλγαρικό Αλφάβητο»


Μάιος 25, 2013.

Ο Βούλγαρος ευρωβουλευτής Δρ Αντρέι Κοβάτσεφ, επικεφαλής  της βουλγαρικής αντιπροσωπείας στην Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, εκπρόσωπος του κόμματος Gerb, θα γιορτάσει με τη βουλγαρική κοινότητα

 στη Γιορτή του Ισραήλ, το Βουλγαρικό Πολιτισμό και τη Λογοτεχνία με την ευκαιρία της 70ης επετείου από τη διάσωση των Εβραίων της Βουλγαρίας κατά τη διάρκεια του Β’ Παγκόσμιου Πολέμου.

Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στο μουσείο του Τέλ Αβίβ όπου θα συμμετάσχουν βουλγαρικά συγκροτήματα  και τραγουδιστές.



Την παραμονή της γιορτής ο Αντρέι Κοβάτσεφ απέστειλε επιστολή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την κάλεσε στις επίσημες εκδηλώσεις το κυριλλικό αλφάβητο να ονομάζεται ως «βουλγαρικό αλφάβητο».

Σύμφωνα με τον Ευρωβουλευτή είναι «αναμφισβήτητο ιστορικό γεγονός  ότι το κυριλλικό αλφάβητο δημιουργήθηκε και αναπτύχθηκε το 10ο αιώνα από την προσλαβική φιλοσοφική σχολή. Δημιουργήθηκε με βάση την παλιά βουλγαρική κυριλλική, αναπτύχθηκε και καθιερώθηκε ως ένα σύστημα γραφής μέσω της επισήμου χρήσης από το κράτος και την εκκλησία, ως θεσμικά όργανα της μεσαιωνικής Βουλγαρίας.

Στους επόμενους αιώνες, κατά τη μεγάλη παραγωγή της βουλγαρικής λογοτεχνίας – της χρυσής εποχής της βουλγαρικής κουλτούρας- η γραφή μεταδόθηκε και αντιγράφηκε στα εδάφη των γειτονικών σλαβικών εθνών.

Έτσι, ο Αντρέι Κοβάτσεφ, στην επιστολή του προς την Επίτροπο για θέματα Εκπαίδευσης, κα Ανδρούλα Βασιλείου, θα σημειώσει:

«Την παραμονή της Ημέρας της Βουλγαρικής Λογοτεχνίας και του Πολιτισμού, την 24η Μαΐου, προτείνω ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα στην επίσημη αλληλογραφία με τα βουλγαρικά κρατικά όργανα να προσθέσουν το όνομα του κυριλλικού αλφαβήτου ως «βουλγαρικό αλφάβητο».

‘Νομίζω ότι η χειρονομία αυτή είναι μικρή, αλλά συνάδει με το στόχο της ιστορικής αλήθειας», τόνισε ο Κοβάτσεφ.

Με την ένταξη της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση το κυριλλικό αλφάβητο έγινε το τρίτο στο οποίο καταγράφονται τα επίσημα έγγραφα. Πρόσφατα, φέτος, τυπώθηκαν και τα πρώτα τραπεζογραμμάτια ευρώ στη βουλγαρική γλώσσα, σημειώνει το δημοσίευμα.

--


Επιτρέπεται η αναδημοσίευση μόνον με αναφορά  της ενεργής ηλεκτρονικής διεύθυνσης  του ιστολογίου παραγωγής- http://www.echedoros-a.gr