Σε βουλγαρική πόλη: Οι τουρκικές και βουλγαρικές επιγραφές έγιναν …ελληνικές




Ιανουάριος 27, 2016.

Οι ελληνικές επιγραφές έχουν επικρατήσει, αφού σταδιακά αντικαθίστανται εκείνες που είναι στα αγγλικά και στα τουρκικά στην πόλη Κάρντζαλι της Βουλγαρίας.


Η «εισβολή των Ελλήνων» άρχισε με  το άνοιγμα του μεθοριακού σταθμού Μακάζα- Νυμφαίας και γρήγορα  η κίνηση αυξήθηκε από την Κομοτηνή. 

«Ο δρόμος προς το Αιγαίο» άνοιξε στις 9 Σεπτεμβρίου 2013 και από τότε άρχισαν να αλλάζουν όλα στην περιοχή. Εκεί που δεν υπήρχε ούτε μία λέξη στα ελληνικά, τώρα όλα τα εμπορικά καταστήματα έχουν αλλάξει ονομασίες, κάνουν προσφορές, γράφουν διαφημίσεις για να προσελκύσουν τους Έλληνες πελάτες που ψάχνουν για φθηνά ρούχα και εφόδια για τα σπίτια τους.


Οι πρώτοι που άλλαξαν τις ονομασίες τους ήταν οι ιδιοκτήτες των εστιατορίων και τα παντοπωλεία σε όλη την περιοχή.


Έχουν ξεφυτρώσει στην περιοχή λέσχες τυχερών παιχνιδιών,  ξενοδοχεία και τώρα παρουσιάζεται και το εξής πρωτότυπο:  οι πάγκοι στις λαϊκές αγορές έχουν ελληνικές επιγραφές.

Μετά το άνοιγμα της μεθορίου υπήρξε ένα ξαφνικό  και αυξανόμενο ενδιαφέρον μεταξύ των κατοίκων των παραμεθόριων περιοχών στο βόρειο τμήμα της Ελλάδας για ζήτηση αγαθών και υπηρεσιών, τόσο στην Κάρντζαλι όσο και στη Σμόλιαν.

«Πριν από χρόνια οι πινακίδες στα καταστήματα ήταν στην τουρκική γλώσσα, οι Έλληνες αισθάνονταν αμήχανα και δεν έμπαιναν. Όταν βάλαμε ελληνικές επιγραφές αμέσως αυξήθηκε η κίνησή μας».

Τώρα κανείς δεν εκπλήσσεται που μετατοπίστηκαν τα τουρκικά και πήραν τη θέση τους τα ελληνικά, λένε οι επιχειρηματίες της περιοχής, σύμφωνα με το βουλγαρικό «24rodopi».

--
               

Επιτρέπεται η αναδημοσίευση μόνον με αναφορά  της ενεργής ηλεκτρονικής διεύθυνσης  του ιστολογίου παραγωγής- http://www.echedoros-a.gr
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ πηγών των δημοσιευμάτων, καθώς και τα πρωτότυπα κείμενα,  παραχωρούνται σε κάθε ζήτηση των υποστηρικτών-δωρητών του ΒΑΛΚΑΝΙΚΟΥ ΠΕΡΙΣΚΟΠΙΟΥ