Showing posts with label Μέγας Αλέξανδρος. Show all posts
Showing posts with label Μέγας Αλέξανδρος. Show all posts

Μπόζινταρ Ντιμιτρόφ: Οι Βούλγαροι είναι απόγονοι των αρχαίων Μακεδόνων


Ιούνιος 23, 2011.

Σόφια.

«Υπάρχει σαφής σχέση μεταξύ των Μακεδόνων του Αλεξάνδρου και των Βουλγάρων».

Τα παραπάνω δήλωσε σε συνέντευξή του στο «Focus» ο διευθυντής του Εθνικού Μουσείου Ιστορίας (και πρώην υπουργός) Μπόζινταρ Ντιμιτρόφ, με την ευκαρία της έκδοσης του νέου του βιβλίου: «Οι Βούλγαροι και ο Αλέξανδρος των Μακεδόνων».

Mister Nimitz, Alexander the Great wishes you Happy Birthday!


Ιούνιος 17, 2011.

Κύριε Νίμιτς,  ο Μέγας Αλέξανδρος  σας εύχεται από τα Σκόπια Χρόνια Πολλά!

Δώρο για την εορτή των γενεθλίων του 72χρονου Μάθιου Νίμιτς, , το γιγαντιαίο άγαλμα του Μεγάλου Αλεξάνδρου στα Σκόπια.

Δυστυχώς,  το ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΓΚΡΟΥΕΦΣΚΙ ΕΚΟΨΕ την ιστοσελίδα της Εφημερίδας, Ούτρινσκι Βέσνικ από όλες τις  σκοπιανές διευθύνσεις  του διαδικτύου και για όλες τις χώρες του κόσμου!!
Με αποτέλεσμα να μην μπορούμε να διαβάσουμε το δημοσίευμα.

Χρόνια Πολλά κύριε Νίμιτς για τις άοκνες προσπάθειές  Σας…
--



Σκόπια: Δημοσιεύθηκε το γλυπτό του Μεγάλου Αλεξάνδρου

Το άγαλμα του Μεγάλου Αλεξάνδρου που κυκλοφόρησε στο διαδίκτυο των Σκοπίων


Μάιος 5, 2011.

«Φωτογραφία του μεγάλου χάλκινου γλυπτού από ορείχαλκο του Μεγάλου Αλεξάνδρου κυκλοφόρησε on line στα κοινωνικά σκοπιανά δίκτυα.

‘Sitel’: Το άγαλμα του Μ. Αλεξάνδρου θα εμποδίσει την επίλυση της διαφοράς




Δεκέμβριος 27, 2010.

Σκόπια. 15:45

Η σχεδιαζόμενη εγκατάσταση του μνημείου του Μεγάλου Αλεξάνδρου στα Σκόπια, στο κέντρο της πόλης, θα περιπλέξει την επίλυση της διαφωνίας του ονόματος της χώρας με την Ελλάδα.
Το 2011, μάλιστα, χαρακτηρίζεται ως έτος λύσης- σύμφωνα με απόψεις παρατηρητών της ΕΕ για την πΓΔΜ.

Υπάρχει ο κίνδυνος, για την πΓΔΜ, να παραμείνει ως υποψήφια χώρα, χωρίς ημερομηνία για τις ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την ΕΕ. Σύμφωνα με σχετική ανάλυση των ευρωβουλευτών Θάλερ και Χατζημαρκάκη, ο άμεσος κίνδυνος, είναι η αποσταθεροποίηση της χώρας από την αλβανική μειονότητα της πΓΔΜ, ένα θέμα το οποίο συμπεριελήφθη στην ημερήσια διάταξη των Βρυξελλών.

Σκοπιανή ‘Ντνέβνικ’ : Πως ο Μέγας Αλέξανδρος κατάντησε απλός αρχαίος ιππέας




Ιούλιος 3, 2010.

«Το μνημείο του Αλέξανδρου του Μακεδόνα στην κεντρική πλατεία των Σκοπίων, μετατρέπεται σε ένα μνημείο ενός άσημου καβαλάρη», αρχίζει χαρακτηριστικά το πρωτοσέλιδο θέμα της η σκοπιανή εφημερίδα «Ντνέβνικ».

Υπάρχει μια τάση, σημειώνει η εφημερίδα, να αποφεύγεται η αναφορά του ονόματος του μεγάλου αρχαίου άνδρα. Πέρασαν τέσσερις μήνες, από την οπτική παρουσίαση του έργου «Σκόπια 2014», και αυτό το μνημείο παρουσιάζεται ως μια «Κρήνη» ενώ όλα τα άλλα μνημεία της πλατείας αναφέρονται ονομαστικά, εδώ αποφεύγεται –κυρίως από τα μέσα ενημέρωσης που πρόσκεινται στην Κυβέρνηση- να αναφέρουν το όνομα του 'Αλέξανδρου του Μακεδόνα'.

Σκόπια: Ετοιμάζουν γενέθλια γιορτή για το Μέγα Αλέξανδρο…

Θα καθιερωθεί την 21η Ιουλίου και θα είναι επίσημη αργία…

Ιούνιος 11, 2010

Η κυβέρνηση των Σκοπίων προγραμματίζει γενέθλια γιορτή προς τιμή του Μεγάλου Αλεξάνδρου την ημέρα της γέννησής του, δηλαδή, την 21η Ιουλίου. Μια γιορτή που θα γίνει με κάθε επισημότητα και θα καθιερωθεί ως αργία στο σκοπιανό κράτος.

«Η ιδέα γεννήθηκε από το κυβερνών κόμμα VMRO-DPMNE του οποίου ηγείται ο πρωθυπουργός Νίκολα Γκρουέφσκι και το οποίο πρόσφατα επιδιώκει την αρχαιοποίηση της σκοπιανής κοινωνίας. Η ιδέα θα είχε πραγματοποιηθεί, ήδη, αν δεν υπήρχαν αντιδράσεις από το αλβανικό κόμμα που συμμετέχει στην κυβέρνηση, αλλά και διεθνώς, δεν θα επιτρεπόταν να γίνει κάτι τέτοιο» αναφέρει η αλβανόφωνη εφημερίδα Λάιμ των Σκοπίων επικαλούμενη ασφαλείς πηγές από την σκοπιανή κυβέρνηση και επισημαίνει ότι η πρόθεση της κυβέρνησης ήταν να καθιερωθεί με προεδρικό διάταγμα η ημέρα αυτή ως επίσημη αργία του Κράτους, αν δεν υπήρχε η σθεναρή αντίδραση για την πρόκληση αυτήν από την ελληνική πλευρά.

Τι ήταν τελικά ο Μέγας Αλέξανδρος: Σλάβος ή Αλβανός;


Μάρτιος 5, 2010



Αυτό είναι το ερώτημα που τίθεται στο σημερινό σερβικό δημοσίευμα. Και πολύ σωστά αναρωτιέται και ένας αναγνώστης: μήπως η Ακρόπολη χτίστηκε στα Σκόπια και τη μεταφέρανε οι Έλληνες στην Αθήνα;



Η αυτοαποκαλούμενη «Μακεδονική Ακαδημία Τεχνών και Επιστημών» των Σκοπίων ετοιμάζει μια νέα εγκυκλοπαίδεια μετά από τις δύο προηγούμενες εκδόσεις για την ιστορία του πολυεθνικού κρατιδίου.

Υπενθυμίζεται πως η μία εκδόθηκε στο σλαβικό ιδίωμα των Σκοπίων από την παραπάνω ακαδημία και η άλλη εκδόθηκε στο Τέτοβο, από το αλβανικό στοιχείο της χώρας, που αποτελεί το 25% του πληθυσμού της.

Ο μέν σλαβοσκοπιανοί ισχυρίζονταν πως ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν πρόγονός τους και δε αλβανοί ότι ήταν αλβανικής καταγωγής. Εκτός όμως από αυτά, βγήκε και ο πρόεδρος της βλάχικης ένωσης που έχει την επωνυμία «η στρούγκα» και υποστήριξε πως ο Αλέξανδρος είχε αίμα ...βλάχικο στις φλέβες του.

Το περίεργο είναι πως δεν βγήκαν και οι Ρομά και οι Αθίγγανοι του γειτονικού κρατιδίου, να ισχυριστούν κάτι παρόμοιο με το δεδομένο πως ο Αλέξανδρος στην εκστρατεία του στην Ασία κοιμόταν σε ...τσαντίρι. Βασιλικό μεν, αλλά τσαντίρι δε.

Χθες, ο υπεύθυνος των εκδόσεων της «Μακεδονικής» ακαδημίας των Σκοπίων Μίτκο Μαντζούκοφ δήλωσε πως θα επανεκδοθεί η εγκυκλοπαίδεια αλλά λίγο ...διαφορετική από την προηγούμενη:

«Είμαστε όλοι πολίτες του ίδιου κράτους, έχουμε κοινό διαβατήριο και το ζήτημα αυτό – το ιστορικό, δηλαδή- μας αφορά όλους και εμάς (τους Σλάβους) αλλά και τους Αλβανούς που είναι και αυτοί πολίτες του κράτους μας»

Ο Μαντζούκοφ ανακοίνωσε πως «έγινε μια σοβαρή ανάλυση των δεδομένων για να ξαναγραφεί η «Μακεδονική εγκυκλοπαίδεια» από κοινού με Αλβανούς και Σλαβομακεδόνες ακαδημαϊκούς, ώστε να συμπεριλαμβάνονται και οι δύο πλευρές σε αυτήν»

Στην προηγούμενη έκδοση αναφερόταν πως οι Αλβανοί ήρθαν στη γεωγραφική περιφέρεια του κράτους των Σκοπίων περί το 16ο αιώνα και πως πριν δεν υπήρχε η ονομασία ‘αλβανός’ ή ‘αλβανία’.

Σε αυτό, γράφει το σερβικό δημοσίευμα, αντέδρασε όχι μόνο ο αλβανικός πληθυσμός των Σκοπίων αλλά και οι ηγέτες της Αλβανίας Σαλί Μπερίσα και του Κοσσυφοπεδίου Γιακούμπ Κράσνικι που το θεώρησαν ‘απαράδεκτο’ και αιτία δημιουργίας εχθρικών αισθημάτων από τους γειτονικούς λαούς.

Οι αντιδράσεις ανάγκασαν τους σκοπιανούς να αποσύρουν την έκδοση και να απολύσουν όλους τους συντάκτες της συμπεριλαμβανομένου και του αρχισυντάκτη Blazo Ristovski.

Τώρα θα την ξαναγράψουν και για αυτό συγκροτήθηκε μια μεικτή ομάδα συγγραφέων, Αλβανών και Σλαβομακεδόνων.

Στην μελλοντική έκδοση δεν θα συμπεριληφθεί το κεφάλαιο που αναφέρονταν στον UCK, (αλβανικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός), όπου σημειώνονταν πως το στρατό αυτόν τον εκπαίδευσαν για τον πόλεμο του Κοσσυφοπεδίου (2001), Αμερικανοί και Βρετανοί, σε στρατόπεδο προσφύγων στην Αλβανία.

Η αποκοπή του κεφαλαίου αυτού έγινε μετά από τις θυελλώδης αντιδράσεις των ΗΠΑ και της Μεγάλης Βρετανίας.

Η νέα εγκυκλοπαίδεια θα είναι γραμμένη σε τέσσερις γλώσσες, στο σλαβικό ιδίωμα των Σκοπίων, στα αλβανικά, στα αγγλικά και γαλλικά.

Θα αναφέρει, σαφώς, την αντιφατική ιστορία, πως οι Σλάβοι των Σκοπίων είναι απόγονοι του Μεγάλου Αλεξάνδρου και πως οι Αλβανοί δεν ήρθαν στην περιοχή το 16ο αιώνα αλλά σε προχριστιανική περίοδο...

Έτσι για να γίνουν όλα, μέλι γάλα...

Η Ελλάδα, βέβαια, δεν θα αντιδράσει, όπως δεν αντέδρασε και στην προηγούμενη έκδοση αυτής της σαχλαμάρας...



Ἂρθρα & Σκέψεις- Γιῶργος Ἐχέδωρος - πληροφορίες από rts

"Χτίζοντας Γέφυρες" - ΣΚΟΠΙΑ: Οι Έλληνες ενδιαφέρονται περισσότερο για Χάρι Πότερ παρά για Μέγα Αλέξανδρο

Ρεπορτάζ της Ljubisa Maglia- А1 Телевизија

«Για τους Έλληνες ο Χάρι Πότερ, προξενεί μεγαλύτερο ενδιαφέρον από τον Μέγα Αλέξανδρο, είπε η καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου, κ. Χριστίνα Κουλούρη»

Τα ανωτέρω είναι σε περίοπτη θέση στην σκοπιανή εφημερίδα «Α1», η οποία έχει μερικά αποσπάσματα από το ελληνο-σκοπιανό συνέδριο «Χτίζοντας γέφυρες» - ή όπως λένε οι σκοπιανοί «Να οικοδομήσουμε μαζί γέφυρες»

Η καθηγήτρια κ. Χριστίνα Κουλούρη διετύπωσε, επίσης, την άποψη πως :


« Η εθνικιστική ιστορία θα πρέπει να απαλειφθεί (преминеме ) και να βρούμε διαφορετικούς τρόπους εκμάθησης της, μέσα από μια περιφερειακή οδό μάθησης. Έχουμε την εντύπωση αν και είμαστε γείτονες, πώς με την παρούσα κατάσταση δεν βαδίζουμε στο μέλλον αλλά γυρίζουμε στο παρελθόν»


Ο καθηγητής Λιούμπομιρ Φσκόφσκι (Ljubomir Frckovski) της πΓΔΜ πρότεινε την αλλαγή της ιστορίας και να μην ομοιάζει με αυτήν που μέσα από σκληρό εθνικισμό προδιαθέτει κινδύνους. Είναι αδύνατος να επιβιώσει ο εθνικισμός στην πΓΔΜ, λόγω του πολυεθνικού χαρακτήρα της χώρας.

Παρόμοια στάση κρατήθηκε και για την ιστορία της Ελλάδας.


«Η ιστορία εξ ορισμού της είναι εθνοκεντρική και με επιλεκτική διάθεση» δήλωσε η καθηγήτρια Αθηνά Σκουλαρίκη του Πανεπιστημίου Κρήτης.

Σε σχέση με του Αλβανούς και την Ελλάδα ο κ. Λάμπρος Μπαλτσιώτης ,καθηγητής του τμήματος πολιτικών επιστημών και ιστορίας στο Πάντειο Πανεπιστήμιο, είπε χαρακτηριστικά:


«Οι αλβανικοί πληθυσμοί που μιλούσαν την αλβανική γλώσσα, θεωρήθηκαν ως καθαροί Αλβανοί του νότου, ενώ οι Αλβανοί, αν και ζούσαν στο αλβανικό τμήμα, θεωρήθηκαν Έλληνες, λόγω της θρησκείας τους»

Τα παραπάνω είναι από την συζήτηση στρογγυλής τράπεζας, που διεξήχθη στο ξενοδοχείο "Aleksandar Palace" των Σκοπίων μεταξύ Ελλήνων πανεπιστημιακών και Σκοπιανών ομολόγων τους.

Σχετικά αναφέραμε στη διεύθυνση: http://echedoros-a.blogspot.com/2010/01/blog-post_4343.html


Οι Σκοπιανοί στήνουν το άγαλμα του Αλεξάνδρου


Ιανουάριος 16.
Μόλις χθες παρέλαβε η σκοπιανή κυβέρνηση τις κατασκευές που είχε παραγγείλει σε καλλιτεχνική εταιρεία της Φλωρεντίας.

Τμήματα των ιστορικών μνημείων του Μεγάλου Αλεξάνδρου και των λεόντων που θα κοσμήσουν την κεντρική πλατεία των Σκοπίων ξεφορτώθηκαν αργά χθες το βράδυ στο κέντρο της πόλης, από τα φορτηγά που τα μετέφεραν.

Προς το παρόν κρατείται άκρα μυστικότητα για το περιεχόμενο των γιγαντιαίων κιβωτίων.
Οι σκοπιανοί δημοσιογράφοι αναρωτιούνται αν πρόκειται για το άγαλμα του Αλεξάνδρου με τον Βουκεφάλα ή ήρθαν πρώτα τα μνημεία του Γκότσε Ντέλτσεφ και Ντάμ Γκρουέφ.

Η μεταφορά των μνημείων έγινε σε κομμάτια τα οποία θα συναρμολογηθούν επί τόπου λόγω του μεγάλου όγκου τους.

Ο δήμαρχος των Σκοπίων Βλαντιμίρ Τοντόροβιτς, που ρωτήθηκε σχετικά, δεν ήταν σίγουρος αν επρόκειτο για τα λιοντάρια που θα κοσμήσουν και το άγαλμα του Μεγάλου Αλεξάνδρου αλλά και τη γέφυρα του Γκότσε Ντέλτσεφ.

Από εκτιμήσεις, πάντως, πρόκειται για τα λιοντάρια που θα συνοδεύουν τα αγάλματα. Και αυτό τεκμαίρεται από την αναφορά του δημοσιεύματος σε μια προειδοποίηση των Βρυξελλών.
Συγκεκριμένα αναφέρεται πως η σκοπιανή κυβέρνηση «είχε προειδοποιηθεί πολλές φορές από την έδρα της ΕΕ, να μην τοποθετήσει το μνημείο του Μεγάλου Αλεξάνδρου για να μην περιπλέξει περισσότερο τη δύσκολη διαφορά με την Ελλάδα».

Και δημοσίευμα θα καταλήξει:
«η Αθήνα είχε λάβει ως προκλήσεις τις νέες ονομασίες του αεροδρομίου, του οδικού δικτύου και του σταδίου της πόλης των Σκοπίων».

Υπενθυμίζεται πως το αεροδρόμιο το ονόμασε «Μέγας Αλέξανδρος», την οδό που οδηγεί στα ελληνικά σύνορα «Λεωφόρος Μεγάλου Αλεξάνδρου» και το στάδιο της πόλης «Φίλιππος ο Β΄».

Alfried Wieczorek: Ο Μέγας Αλέξανδρος ήταν Έλληνας



Χαστούκι στο καθεστώς των Σκοπίων έδωσε ο διευθυντής του Γερμανικού Μουσείου στο Μανχάιμ, καθώς, χθες, σε συνέντευξή του δήλωσε πως:
«O Μέγας Αλέξανδρος ήταν ελληνικής καταγωγής και οπωσδήποτε δεν είναι πρόγονος των Σλαβομακεδόνων».
Όπως αναφέρει το Γερμανικό Πρακτορείο Ειδήσεων (Deutsche Presse-Agentur), ο επικεφαλής του γερμανικού Μουσείου ‘Reiss-Engelhorn museums’, Άλφριντ Βίκτζορεκ (Alfried Wieczorek), υποστήριξε πως ο ηγέτης της αρχαιότητας ήταν κατά πάσα πιθανότητα Έλληνας.
Το πρακτορείο σε δημοσίευμα του στις 2 Οκτωβρίου 2009, αναφέρει χαρακτηριστικά:
«Το σύγχρονο κράτος που αυτοαποκαλείται ‘Μακεδονία’, όπου η κύρια γλώσσα είναι η σλαβική, σφετερίζεται την παράδοση της αρχαίας Μακεδονίας.»
Το αναφερόμενο Μουσείο διοργανώνει έκθεση που είναι αφιερωμένη στην αρχαιότητα και στις μεγάλες προσωπικότητες που έζησαν από το 356 έως το 323 π.Χ..
Η έκθεση άνοιξε αυτό το σαββατοκύριακο και θα διαρκέσει μέχρι τις 21 Φεβρουαρίου.
Διευκρινίζεται από τη γερμανική πλευρά πως για δύο δεκαετίες η Αθήνα αντιτίθεται στο βόρειο γείτονά της που αυτοαποκαλείται «Μακεδονία».
"Τα Σκόπια έχουν μετονομάσει το αεροδρόμιό τους σε ‘Αλέξανδρο’ και επιμένει να έχει ως έμβλημα το αλεξανδρινό άστρο της Βεργίνας στις στρατιωτικές στολές", αναφέρει χαρακτηριστικά.
Στη συνέντευξή του, ο Βίκτζορεκ (Wieczorek) δήλωσε:
«Οι πρόσφατες έρευνες δηλώνουν με μεγάλη σαφήνεια, για ακόμη μια φορά, πως οι Μακεδόνες την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου ήταν στενά συνδεδεμένοι με τους Έλληνες της εποχής.»
Πρόσθεσε, μάλιστα, πως:
«Στην αρχαιότητα οι Έλληνες και οι Μακεδόνες είχαν στενότατες σχέσεις διότι μιλούσαν την ίδια γλώσσα».
Ο διευθυντής του Μουσείου αναφερόμενος στα δύο εκατομμύρια του πληθυσμού των Σκοπίων, είπε πως το ένα τέταρτο από αυτούς μιλούν αλβανικά και τα τρία τέταρτα μιλούν σλαβικά και είναι απόγονοι των Σλάβων που μετανάστευσαν στη χώρα τον 6ο αιώνα μ.Χ., πολύ αργότερα, δηλαδή, από το θάνατο του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Το δημοσίευμα διευκρινίζει πως «το κράτος που αποκαλείται ‘Μακεδονία’ έχει γίνει ανεξάρτητο το 1991, όταν διασπάστηκε η Γιουγκοσλαβία.
Με το όνομα αυτό προσπάθησε να ενταχθεί στο ΝΑΤΟ και στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Η Ελλάδα, το Αφγανιστάν και ο Μέγας Αλέξανδρος

«Η Ελλάδα, το Αφγανιστάν και ο Μέγας Αλέξανδρος»

Δραστηριότητες για την ανάπτυξη του Αφγανιστάν


Φώτο: Η ιστοσελίδα του Ιδρύματος Νουριστάν αφιερωμένη στις ελληνικές δραστηριότητες


Γράφει ο Γιώργος Εχέδωρος

Με αφορμή της μυστηριώδους απαγωγής του Έλληνα δασκάλου Αθανάσιου Λερούνη προβήκαμε σε σχετική έρευνα για συμμετοχή εθελοντικών ομάδων ή οργανισμών που δραστηριοποιούνται στις περιοχές Καλάς και Νουριστάν.Έτσι, πληροφορηθήκαμε για την ύπαρξη κι άλλων που συνδράμουν στην ανάπτυξη και βελτίωση της ζωής, κυρίως του αγροτικού πληθυσμού.
Ένας τέτοιος οργανισμός είναι και το λεγόμενο «Ίδρυμα Νουριστάν» με ονομασία στην αγγλική: (Nooristan Foundation). Δραστηριοποιείται κυρίως στην περιοχή Νουριστάν που ανήκει στο Αφγανιστάν και συνορεύει με την περιοχή των Καλάς.
Όπως αναφέρεται:
«Το Ίδρυμα Νουριστάν είναι ένας μη κερδοσκοπικός οργανισμός που ιδρύθηκε το 1999. Ο σκοπός του είναι η υποστήριξη αγαθοεργιών και η προώθηση εκπαιδευτικών προγραμμάτων στις αγροτικές περιοχές του Αφγανιστάν.
Μετά την έναρξη των δραστηριοτήτων του στην επαρχία Νουριστάν, το Ι.Ν. διεύρυνε τις δραστηριότητες του και σε άλλες περιοχές του Αφγανιστάν, όπως οι περιοχές Μπαμίγιαν, Ταχάρ,Λάχμαν, και Καμπούλ.
Το Ι.Ν. πιστεύει ότι η βοήθεια για ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών του Αφγανιστάν αποτελεί κλειδί για τη σταθερότητα της χώρας αλλά και της διεθνούς ασφάλειας»

Το ανθρωπιστικό αυτό ίδρυμα, που υποστηρίζεται από την ελληνική κυβέρνηση, τονίζει μέσω της ιστοσελίδας του, τους λόγους που ώθησαν στη δημιουργία του:
«Ο λαός του Αφγανιστάν συνεχίζει να δεινοπαθεί από το αντίκτυπο των επιπτώσεων των αναταραχών και αναβρασμών της τελευταίας τριακονταετίας.
Οι Ταλιμπάν παραμένουν μόνιμη απειλή για την ασφάλεια της χώρας ενώ η νόμιμη διακυβέρνηση της χώρας βρίσκεται σε αδυναμία.
Η παράνομη καλλιέργεια του όπιου και οι απάνθρωπες κοινωνικές συμπεριφορές έχουν εδραιώσει την τρομοκρατία και τον φόβο.
Αν και ορισμένα στοιχεία προόδου έχουν επιτευχθεί όσον αφορά στη δημιουργία οδικών αρτηριών, της βασικής εκπαίδευσης και της υποστήριξη της υγείας, το Αφγανιστάν παραμένει, ωστόσο, μια από τις φτωχότερες και λιγότερο ασφαλείς χώρες.»

Φιλοξενεί μάλιστα και ένα άρθρο για τη σημαντική προβολή της ελληνικής πρεσβείας στην Ουάσιγκτον υπέρ του αφγανικού λαού.
Το άρθρο γράφηκε ειδικά για την εφημερίδα National Herald, από την Helen P. Panarites.

Έχει τον τίτλο:
«Η Ελλάδα, το Αφγανιστάν και ο Μέγας Αλέξανδρος»
Το αποδώσαμε στα ελληνικά και το παρουσιάζουμε πιο κάτω:
«Πρόσφατα η Πρεσβεία της Ελλάδας πραγματοποίησε μια ειδική εκδήλωση με σκοπό την προβολή της πολιτιστικής συνδρομής της Ελλάδας κατά την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Η δραστηριότητα αυτή της πρεσβείας είχε την ονομασία
«Ακολουθώντας τα ίχνη του Μεγάλου Αλεξάνδρου στο Αφγανιστάν» και πραγματοποιήθηκε με συμπαραστάτες και συνεργάτες, το Ίδρυμα Νουριστάν και την Πρεσβεία του Αφγανιστάν.
... Η κα Μαίρη Κούξ, πρόεδρος του Ιδρύματος Νουριστάν, στη διάρκεια της εκδήλωσης ανακοίνωσε έναν προγραμματισμό ανάπτυξης και υποστήριξης που θα μπορούσε να δρομολογηθεί.
Η κυρία Σαμίμ Γιαβάντ, σύζυγος του Αφγανού προξένου στις Ηνωμένες Πολιτείες, Ταγέμπ Γιαβάντ, εξέφρασε την ευγνωμοσύνη της εκ μέρους του Ιδρύματος για την ελληνική υποστήριξη στην ανάπτυξη του Αφγανιστάν.
Η σπουδαιότητα των πολιτιστικών και φιλανθρωπικών δεσμών μεταξύ των Ελλήνων και των Αφγανών επαναβεβαιώθηκαν από τον αντιπρόσωπο του Αφγανικού υπουργείου πολιτισμού Ομάρ Σουλτάν, ο οποίος μάλιστα μίλησε τους φιλοξενούμενους στην ελληνική γλώσσα.
Ήταν πρώην μαθητής του Έλληνα Μανώλη Ανδρόνικου,
του διάσημου αρχαιολόγου που έφερε στο φως τους βασιλικούς μακεδονικούς τάφους στην Βεργίνα, Ελλάδα, το 1977.
Η εκδήλωση στην πρεσβεία της Ελλάδας ήταν μια μεγάλο πολιτιστικό γεγονός για τον απερχόμενο Έλληνα Πρέσβη Αλέξανδρο Π. Μαλλιά, που αναφέρθηκε στους αρχέγονους και σύγχρονους δεσμούς μεταξύ Ελλάδας και Αφγανιστάν.
Έγινε αναφόρά, επίσης, στη συνεισφορά της Ελλάδας στην ανοικοδόμηση του Αφγανιστάν, την οικονομική υποστήριξη για το Εθνικό Μουσείο της Καμπούλ καθώς και στην κατασκευή σχολείων και νοσοκομείων.
Οι ελληνικές ένοπλες δυνάμεις έχουν χορηγήσει ισχυρές γεννήτριες και συσκευές αντλίες νερού.
Ο πρέσβης αναφέρθηκε, ακόμη, στις ειρηνευτικές αποστολές του ελληνικού στρατού από το 2002.
Για την εδραίωση της ασφάλειας στο Αφγανιστάν, στην σύνοδο των υπουργών εξωτερικών στις Βρυξέλλες, η Ελλάδα πρότεινε να δοθούν στην αφγανική κυβέρνηση άρματα μάχης εξοπλισμένα με ελαφρύ οπλισμό.
Ένα από τα αξιοσημείωτα στιγμιότυπα της βραδιάς ήταν η προβολή του εξαίρετου από το BBC οδοιπορικό «Στα ίχνη του Μεγάλου Αλεξάνδρου στο Χιντού Κους», από τον αρχαιολόγο του National Geographic Φρεντικ Χίμπερτ (Fredrik Hiebert), ο οποίος επιμελήθηκε την έκθεση «Αφγανιστάν, Κρυφοί Θησαυροί από το Εθνικό Μουσείο της Καμπούλ» η οποία θα ταξιδεύσει στο Μητροπολιτικό Μουσείο της Νέας Υόρκης (σ.σ. πραγματοποιήθηκε ήδη).
Ο δρ Χίμπερτ αναφέρθηκε στους αρχαιολογικούς θησαυρούς που ήρθαν στο φως με τις ανασκαφές που πραγματοποίησε στην τοποθεσία της πρώην ελληνικής πόλης Χάνουμ.”

Kalash: Οι Ταλιμπάν μισούν την παράδοσή τους


Φωτο: ένα πανέμορφο κορίτσι Καλάς
Γράφει ο Γιώργος Εχέδωρος

Διαβάζοντας τα πακιστανικά φόρουμ που ασχολούνται για την περιοχή των Καλάς, ξεχωρίσαμε ορισμένες απόψεις, τις οποίες καταγράφουμε, αφού πιστεύουμε πως εμπλουτίζουν τις γνώσεις μας για τη φυλή των Καλάς και την γενικότερη κατάσταση που επικρατεί στην περιοχή τους.

Αρχίζουμε με το σχόλιο του Mohammad Ismail Sloan που θεωρείται αρνητής της άποψης πως οι Καλάς έχουν ελληνική προέλευση και αναγάγει την προέλευσή τους στην ινδοευρωπαϊκή καταγωγή τους...

«Η Χοβάρ είναι η γλώσσα της περιοχής Τσιτράλ, η οποία βρίσκεται στο βορειοδυτικό άκρο του Πακιστάν.
Η Χοβάρ ταξινομείται στην δαρδική ομάδα της ινδοευρωπαϊκή ομογλωσσίας.
Ως δαρδική θεωρείται απλώς μια γεωγραφική συλλογή των ινδοευρωπαϊκών προφορικών γλωσσών, κυρίως στην οροσειρά του Χιντού Κους και της οροσειράς των Ιμαλαϊων.
Μεταξύ αυτών υπάρχει η γλώσσα της φυλής Καλάς που ονομάζεται ‘Καλάσαμουν’ και η οποία είναι στενά συνδεδεμένη με τη Χοβάρ.
Εδώ βρίσκονται οι λόγοι και οι αιτίες που αποκτά ενδιαφέρον για τη γλώσσα Χοβάρ.
»Μιλιέται ως κύρια γλώσσα στην περιοχή Τσιτράλ από έναν ξεχωριστό πληθυσμό 250.000 ατόμων.
Υπάρχουν βέβαια ορισμένοι γλωσσικοί θύλακες στην περιοχή όπου ομιλείται η Γίλγιτ. Είναι ξεκάθαρο πως οι σύγχρονοι κάτοικοι του Τσιτράλ κατοικούν σε αυτές τις οροσειρές εδώ και 3.000 ως 4.000 χρόνια.
Ο Αλέξανδρος ο Μέγας, βρήκε τη φυλή αυτή, όταν επισκέφθηκε την περιοχή.
»Και η απόδειξη σε αυτό βρίσκεται στις ιστορίες που γράφηκαν για το Μέγα Αλέξανδρο, του οποίου τα στρατεύματα βρήκαν παράξενα ξύλινα κιβώτια, τα οποία τεμάχισαν για να τα χρησιμοποιήσουν ως καυσόξυλα.
Και δεν ήταν τίποτε άλλο αυτά τα «κιβώτια», από φέρετρα των εντοπίων που τα άφηναν έξω από το σπίτι τους με τους νεκρούς σε αυτά.
Υπάρχει ένα πολύ γνωστό βιβλίο, " Ο Αλέξανδρος ο Μακεδών" του συγγραφέα Peter Green (1991), ο οποίος αφιερώνει μια σελίδα του βιβλίου του σε αυτό.
Ο Αλέξανδρος ο Μέγας, τους χαρακτηρίζει ως συγγενικό λαό της ευρωπαϊκής ηπείρου και πράγματι έτσι φαίνεται ότι είναι.
Αυτό δίνει ερείσματα στην άποψη ότι ο ίδιος λαός που υπήρχε τότε υπάρχει και τώρα.
Η αναφορά αυτή για το λαό αυτόν που ζει στα υψώματα του Χιντού Κους, ως συγγενή με τους ευρωπαϊκούς λαούς, δεν ήτανε πιστευτή από τους ιστορικούς μέχρι που ανακαλύφθηκε εκ νέου, σχετικά πρόσφατα.
Επίσης, η σημερινή θρησκεία των Καλάς –Καφίρ, και μιλάμε για 3.000 άτομα στην περιοχή της Τσιτράλ που πιστεύουν σε αυτήν, έχει μεγάλη ομοιότητα με την αρχαία ελληνική θρησκεία των θεών και θεαινών.
»Το γεγονός αυτό έχει οδηγήσει ορισμένους στο συμπέρασμα πως πήραν τη θρησκεία από τους Έλληνες που εισέβαλλαν στη χώρα τους.
Αυτό όμως θεωρείται απίθανο.
Οι Έλληνες ‘πέρασαν’ από την περιοχή περί το 327 π.Χ. πιθανόν εισχωρώντας κατά πενήντα μίλια στην περιοχή του Τσιτράλ και δεν παρέμειναν σε αυτήν αρκετό καιρό.
Το πιθανότερο είναι ότι η θρησκεία των Καλάς και η ελληνική θρησκεία έχουν κοινή προέλευση.

Και οι δύο προήλθαν από κάποια κοινή ευρωπαϊκή θρησκεία, πρωτο– ινδική που δημιουργήθηκε μαζί με την ινδοευρωπαϊκή ομογλωσσία. Και η φυλή αυτή έφτασε στην περιοχή αυτή πριν από 3.000 με 4.000 χρόνια.»


Σημείωση : Ο Mohammad Ismail Sloan δημοσίευσε το 2006 το βιβλίο:
“Khowar English Dictionary: A Dictionary Of The Predominant Language Of Chitral”

Οι φανατικοί μουσουλμάνοι εχθροί της παράδοσης των Καλάς

Ο δεύτερος σχολιαστής, στο πακιστανικό βήμα, θα καταγράψει εύστοχα τους εχθρούς των Καλάς και όσων προσπαθούν να προστατέψουν την παράδοσή τους. Με την παρέμβασή του αυτή, μας γίνεται γνωστή η αιτία της εχθρικής στάσης των Ταλιμπάν, που είναι φανατικοί μουσουλμάνοι, σε κάθε τι μή μουσουλμανικό, όπως είναι η διατήρηση της παράδοσης των Καλάς:

«Η περιοχή των Καλάς, όπως είναι γνωστό, επεκτείνεται μέσα στο Αφγανιστάν, αλλά οι κάτοικοι αναγκάστηκαν να γίνουν μουσουλμάνοι όταν ο Εμίρης του Αφγανιστάν κήρυξε ιερό πόλεμο (Τζιχάντ) εναντίων όλων των Καλάς. Αυτό έγινε στο τέλος του 19ου αιώνα, στην περιοχή που σήμερα λέγεται Νουριστάν.
Ένα μεγάλο πρόβλημα με την εμφάνιση στο προσκήνιο της γλώσσας και των πολιτιστικών στοιχείων των Καλάς είναι ο φθόνος των μουσουλμάνων αλλά και των μη μουσουλμάνων ιεραποστόλων.
Τα τοπικά σχολεία δεν διδάσκουν στο λαό αυτόν τη γλώσσα τους ή οτιδήποτε, σχετικά, με την παράδοση και τον πολιτισμό τους, και αυτό θα έχει ως συνέπεια μέσα σε μια γενιά να χαθούν.»


Ο τρίτος θα κατηγορήσει τους Ινδούς, όπως είναι ο πιο πάνω αναφερόμενος Sloan, για επιδιωκόμενο αρνητικό αντίκτυπο στη θεώρηση της καταγωγής των Καλάς:

« Ας αγνοήσουμε τους Ινδούς που ως συνήθως προσπαθούν να εμποτίσουν με αρνητικό αντίκτυπο αυτό το μεγάλο ζήτημα.
Οι ελληνικές φυλές Καλάς που διασπάστηκαν από τον στρατό του Αλεξάνδρου, κατέφυγαν στην κοιλάδα των Καλάς.
Αυτό το θαύμα των κρυμμένων φυλών για περισσότερα από 2.000 χρόνια είναι ένα τεράστιο ζήτημα τεράστιου ενδιαφέροντος από όλη την παγκόσμια κοινότητα.
Το θέμα απασχόλησε επί πολλά χρόνια το National Geographic και άλλα πολυάριθμα περιοδικά, γυρίστηκαν ταινίες, γράφηκαν πολλά βιβλία για τον λαό Καλάς.
Επισκέφθηκα αυτήν την περιοχή πριν από οκτώ χρόνια όταν ήμουν στο Πακιστάν. Απέχει μόνον 16 μίλια από την περιοχή του νοτιοανατολικού Τσιτράλ, παρ’ όλη την μικρή απόσταση κανείς δεν γνώριζε την ύπαρξή τους.
Τους βρήκε ένας τοπογράφος της Βρετανικής Γεωλογικής Επιθεώρησης στο τέλος του 19ου αιώνα… η γλώσσα τους ήταν τόσο διαφορετική που πήρε πολλά χρόνια για να βρούν από πού κατάγεται.
Ένας Γερμανός καθηγητής γλωσσολογίας ξόδεψε πέντε χρόνια στην αναφερόμενη περιοχή με τον λαό αυτόν και τελικά κατέληξε σε ενδείξεις για λέξεις που έμοιαζαν με ονόματα αρχαίων ελληνικών θεών… Δεν υπήρχε κανένα γραπτό στοιχείο δεδομένου ότι ο γραπτός λόγος δεν ήταν τρόπος επικοινωνίας τους.
Νοικιάσαμε ένα τζίπ για να πάμε εκεί… αυτά τα 16 μίλια ήταν θανάσιμα.
Φθάσαμε στα πρώτα χωριά. Τα σπίτια τους ήταν μέσα στα βράχια για να μην είναι ορατά και να αποφύγουν τυχόν εισβολείς. Όλη η εικόνα ήταν συναρπαστική. Σκοτεινά, μαύρα σπίτια, μαύρα ρούχα και πρόσωπα τόσο διαφορετικά… Άκουσα πως οι Καλάς παίρνουν την ελληνική υπηκοότητα αμέσως από την ελληνική Κυβέρνηση που τους αναγνωρίζει ως δικούς τους ανθρώπους.
Συνάντησα και έναν Έλληνα εκεί και με πληροφόρησε πως πάρα πολλοί Έλληνες επισκέπτονται την περιοχή κάθε χρόνο…
Υπάρχουν τρία κύρια χωριά. Η πακιστανική κυβέρνηση έχει χαρακτηρίσει την περιοχή ως αυτόνομη και βρίσκεται υπό της αρμοδιότητας του πακιστανικού νόμου.»


Οι πληροφορίες προήλθαν από το forum: GUPSHUP

332 π. Χ. - Αλέξανδρος στο Δήμο της Χίου:

«Ελάτε μαζί με όλους τους Έλληνες»
Γράφει ο Γιώργος Εχέδωρος

Η επιγραφή της Χίου. Πρόκειται για μια βασιλική στήλη από μπλέ μάρμαρο που έχει ύψος 71 εκατοστά, πλάτος 63,5 εκατ. και πάχος 11 εκατ.

Με επιγραφή ο Αλέξανδρος ο Μέγας το (πιθανότερο καλοκαίρι του 332 π.Χ.) έστειλε μήνυμα στο Δήμο των Χίων συνηγορώντας στην επαναφορά της Δημοκρατίας στο νησί και παροτρύνει τους εξορισθέντες Χιώτες να επανέλθουν και εκείνοι που πρόδωσαν την πόλη τους στους βαρβάρους, όπως τονίζει, θα κριθούν από το Συνέδριο των Ελλήνων.
Ο Αλέξανδρος ζητά από τους Χιώτες να συμφιλιωθούν και τονίζει πως για την αποφυγή εντάσεων θα στείλει μια φρουρά στο νησί.

Η απόδοση της επιγραφής του Αλεξάνδρου στο "κατά Χίον ανάγνωσμα".

Ζητάει μάλιστα ο Μακεδόνας Βασιλιάς να τον βοηθήσουν στην εκστρατεία στην Ασία, παράσχοντας οι Χιώτες με έξοδά τους είκοσι επανδρωμένες τριήρεις και να ενωθούν με τον υπόλοιπο ελληνικό στόλο που τον ακολουθούσε.
Ο Αλέξανδρος ζητάει τη συνδρομή των Χιωτών: "Τριήρεις είκοσι πεπληρωμένας"

Με την επιγραφή αυτή, που είναι άλλωστε γνωστή στους 'επιγραφολόγους', βλέπουμε για άλλη μια φορά πως ο Αλέξανδρος ζητάει από όλους τους Έλληνες να σταθούν στο πλευρό του. Γνωρίζει πως υπάρχει μια διστακτικότητα από τους Χιώτες, γι’ αυτό μπαίνει ως εγγυητής για την επαναφορά της Δημοκρατίας στο νησί.








----