Πέμπτη, 17 Μαρτίου 2016

Η Σκοπιανή βασίλισσα της Αιγύπτου Κλεοπάτρα




Μάρτιος 17, 2016.

Συγγραφείς του νοτιοσλαβικού κράτους των Σκοπίων, αναφέρονται για το πώς οι «πρόγονοί τους»  συνέβαλαν στον παγκόσμιο πολιτισμό μέσω των Μακεδόνων στην Ασία και στη Βόρεια Αφρική.



Αξιοσημείωτη διαστρέβλωση που γίνεται με την αναφορά τους, είναι αυτή που  καθορίζουν την βασίλισσα της Αιγύπτου Κλεοπάτρα  ως  «μακεδονο-αιγυπτιακή» βασίλισσα  που έλαμψε  κατά την «μακεδονική» περίοδο της ιστορίας.

«Από τους σύγχρονους ιστορικούς», γράφει το δημοσίευμα, «το ζήτημα τίθεται από τον Άγγλο εξερευνητή  Ταρν (1913) για τον Ελληνισμό, δηλαδή τον ‘Μακεδονισμό’», διορθώνουν οι Σλάβοι των Σκοπίων, γιατί δεν τους ‘πάει’ ο όρος ελληνισμός.

Παρακάτω εκθειάζουν την προσωπικότητα  της Κλεοπάτρας γράφοντας:
 «Η μακεδονική βασίλισσα ήταν μια ιδιαίτερα ευφυής γυναίκα, που εκτός από τα «μακεδονικά» γνώριζε και άλλες επτά γλώσσες»!!

Πουθενά στην ιστορία δεν αναφέρεται (από τον Πλούταρχο όπως λένε) ότι η Κλεοπάτρα μιλούσε κάποια ανύπαρκτη «μακεδονική» γλώσσα, τη σλαβική των Σλάβων των Σκοπίων…

Μας είναι ιστορικά γνωστό ότι μιλούσε εκτός από τη μητρική της γλώσσα την ελληνική, τα αραμαϊκά, τα εβραϊκά, τα αραβικά, τα περσικά και τα αιθιοπικά.

Και το  «ιστορικό» άρθρο των Σλάβων, που καπηλεύονται το όνομα Μακεδονία και τους  Μακεδόνες θα καταλήξει:
«Η ερώτηση αίνιγμα είναι πως η ιστορία θα εξελίσσονταν  εάν είχε επιτυχία το σχέδιο της Κλεοπάτρας  και του Αντώνιου.
 Ίσως, σε αυτήν την περίπτωση αντί του Λατινικού Μεσαίωνα θα ομιλούνταν μόνο η «μακεδονική» γλώσσα (makedonoski, στο κείμενο)…
--

               

Επιτρέπεται η αναδημοσίευση μόνον με αναφορά  της ενεργής ηλεκτρονικής διεύθυνσης  του ιστολογίου παραγωγής- http://www.echedoros-a.gr

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ πηγών των δημοσιευμάτων, καθώς και τα πρωτότυπα κείμενα,  παραχωρούνται σε κάθε ζήτηση των υποστηρικτών-δωρητών του ΒΑΛΚΑΝΙΚΟΥ ΠΕΡΙΣΚΟΠΙΟΥ