Προσβλητικές οι λέξεις «Βούλγαρος» και «βουλγαρικός» στην Ιταλία





Ιανουάριος 4, 2012.

Στα ταραχώδη πολιτικά γεγονότα, στο τέλος του περασμένου έτους στην Ιταλία όπου άναψαν τα πολιτικά πάθη βγήκε η αργκό στα μέσα ενημέρωσης και άρχισαν οι Ιταλοί να χαρακτηρίζουν τους αντιπάλους τους ως ‘Βουλγάρους’, κάτι το οποίο, προφανώς, δεν  είναι καλή διαφήμιση για τη Βουλγαρία.


Ο ορισμός «Βούλγαρος» χρησιμοποιούνταν στην ιταλική γλώσσα από τον Ψυχρό Πόλεμο, αλλά σήμερα υποδηλώνει πολλούς αρνητικούς όρους.

Στις εκφράσεις των ιταλικών μέσων ενημέρωσης  είχαν κυριαρχήσει μεταφορικές εκφράσεις από το στρατό και από το γήπεδο, μέσω των οποίων  ενδυνάμωσαν τα πολιτικά πάθη.
Χαρακτηρισμοί όπως «η αντιπολίτευση έπεσε σε ενέδρα» ή «επίθεση Μπερλουσκόνι» ή «πισώπλατα χτυπήματα», δεν ήταν τόσο  ενοχλητικά όσο οι χαρακτηρισμοί « Βούλγαρος ο …τάδε» ή «βουλγαρικές πρακτικές».

Η χρήση των εκφράσεων αυτών, φαίνεται να μπήκε στη διάρκεια του ψυχρού πολέμου και το «Βούλγαρος» ή «βουλγαρικός» αντιστοιχεί με κάτι το γκρίζο (το ύπουλο). Πιθανόν να προήλθε αυτή η έννοια από το ότι η Βουλγαρία είχε δώσει την εικόνα του πιο πιστού σοβιετικού δορυφόρου.

--
Πηγή: БЛИЦ