Μακεδονία ώρα μηδέν: “Aνανδρία ελληνικών κυβερνήσεων και αδιαφορία της κοινής γνώμης»

Μια ταπεινή ειδησούλα χαμένη στα ψιλά των εφημερίδων: 'ΝΕΑΙ ΣΦΑΓΑΙ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ' (εφημ. 'Εμπρός' 4 Ιανουαρίου 1900)




Γράφει ο Γιώργος Εχέδωρος


Σήμερα βρίσκεται σε εξέλιξη στα βαλκάνια η σλαβομακεδονική προπαγάνδα, η συστηματική και μεθοδευμένη πρακτική των ‘μακεδονιστών’, των απογόνων, δηλαδή, των Βουλγάρων και των σλαβικών φυλών που εγκαταστάθηκαν τη βυζαντική εποχή, στο γεωγραφικό χώρο της ιστορικής Μακεδονίας.
Θα γυρίσουμε το ρολόϊ του χρόνου πίσω. Θα πάμε έναν αιώνα πριν.
Τότε που μετά την ήττα του ελληνικού στρατού το 1897, δημιουργήθηκε μια ανεξέλεγκτη κατάσταση στις υπόδουλες, από τους Οθωμανούς, ιστορικές ελληνικές περιοχές. Εκτός από την σκλήρυνση των Τούρκων σε κάθε τι ελληνικό την εποχή εκείνη, παρατηρήθηκε, όπως αναμένονταν , η αναζωπύρωση της συστηματικής πρακτικής της Βουλγαρίας για τον εκβουλγαρισμό της Μακεδονίας με κάθε μέσο και τρόπο.
Οι ιστορικές πηγές που δίδουν πληροφορίες για τη δραματική κατάσταση που επικρατούσε στη μακεδονική γη είναι πάρα πολλές. Η οικτρή αλήθεια είναι πως τα συμβαίνοντα στην Μακεδονία, αξιολογήθηκαν με μεγάλη καθυστέρηση από το τότε ελληνικό κράτος.
Στο παρόν αρθρίδιο θα αναφερθούμε στις χρονιές 1899 και 1900, όπου οι σφαγές των Ελλήνων - και όχι μόνον - της Μακεδονίας ήταν ανεξέλεγκτες.
Με το ηλεκτρονικό ξεφύλλισμα των εφημερίδων της εποχής, μας δίνεται μια απτή εικόνα της δραματικής κατάστασης που επικρατούσε στη Μακεδονία.. Διαπιστώνουμε μέσα από τα μικρά σημειώματα ή τις κατά τροχάδην αναφορές, σοβαρά γεγονότα που εκτυλίσσονταν στις πέρα των συνόρων της παλιάς Ελλάδας περιοχών.
Στόχος των Βουλγάρων κομιτατζήδων ήταν οι απλοί παπάδες, οι επίσκοποι καθώς και οι πρόκριτοι. Αυτοί οι γενναίοι Μακεδόνες, εν μέσω οθωμανικής κατοχής και βουλγαρικού τρόμου, δήλωναν περήφανα την ελληνική καταγωγή τους, διατράνωναν τα πιστεύω τους και δεν υπέκυπταν στις απειλές που δέχονταν για τη ζωή τους.
Ήταν οι αφανείς ήρωες του ελληνισμού της Μακεδονίας στα σκοτεινά εκείνα χρόνια. Ήταν οι αφανείς ήρωες που εμείς, σήμερα, προσπαθούμε να αναδείξουμε ένα μικρό, πολύ μικρό τμήμα από το σύνολο αυτό των Ελλήνων Μαρτύρων της Μακεδονίας.




φωτο: πρωτοσέλιδο με τη φωτογραφία του ιατρού Άγγελου Σακελλαρίου







«Να ξυπνήσουμε»

Εφημερίδα των Αθηνών με πρωτοσέλιδο άρθρο της, στις 12 Φεβρουαρίου 1900, κατακεραυνώνει την ελληνική κυβέρνηση και την χαρακτηρίζει ’άνανδρη’, αλλά κατακρίνει και το σύνολο της κοινής γνώμης που αδιαφορεί για τα γεγονότα της Μακεδονίας.: Ο δημοσίευμα έχει τον τίτλο «Εξυπνήσωμεν». Παραθέτουμε ένα μέρος από αυτό που είναι ενδεικτικό της κατάστασης που επικρατούσε:
«Όσοι δεν επρόσεξαν εις την χθεσινήν είδησίν μας περί των νέων φόνων τεσσάρων Ελλήνων της Μακεδονίας, δύνανται ν’ αναγνώσουν την σημερινήν εκ Θεσσαλονίκης ανταπόκρισίν μας.
Διότι θα εννοήσουν πλέον καθαρά, ότι η σκόπιμος αδράνεια της Πύλης, η ανανδρία των ελληνικών κυβερνήσεων και η αδιαφορία της εν Ελλάδι κοινής γνώμης παρέδωκαν ομόφυλον πληθυσμόν εις την διάκρισιν των εκ Σόφιας τεράτων.»

Και δικαιολογώντας, ο αρθρογράφος, πως η Ελλάδα βρισκόταν υπό της σκιάς μιας ήττας, θα σημειώσει:
« Βεβαίως την επομένην ενός ατυχούς πολέμου δεν είναι εύκολον να διεκδικήση τις εντόνως τα εθνικά αυτού δίκαια»
Και συνεχίζοντας τονίζει:
«Αλλά θεωρούμε ως έσχατη απόγνωση για ένα ελεύθερο κράτος να βλέπει φανερά το άτιμο έργο δολοφόνων χωρίς να εγείρει φωνή διαμαρτυρίας και χωρίς να εξαντλήσει όλα τα μέσα για να υπερασπίσει τους σφαζόμενους αδελφούς»

Δολοφονίες ιερέων και προκρίτων

Ένα δειλό δημοσίευμα με πέντε αράδες μας κάνει γνωστή τη σφαγή εθνομαρτύρων τον Ιανουάριο του 1900, που όπως τονίζει τέτοια γεγονότα είναι πολύ συχνά στην περιοχή.
Το δημοσίευμα έχει τίτλο:
«ΝΕΑΙ ΣΦΑΓΑΙ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ - και πάλιν οι Βούλγαροι».
Γράφει τα εξής:
«Κατ’ ειδήσεις εκ Μακεδονίας οι Βούλγαροι της Δοϊράνης εδολοφόνησαν τον Έλληνα πρόκριτον της κωμοπόλεως ταύτης Γρηγ. Παπαδημητρίου και τον ιερέα του Κριτσόβου Παπανικόλαν, ένα των θερμοτέρων πατριωτών. Τοιαύται δολοφονίαι Ελλήνων λαμβάνουσι χώραν συχνότατα, διότι φαίνεται, ότι οι Βούλγαροι απεφάσισαν να εξοντώσουν πάντα Έλληνα, δυνάμενον να ματαιώσει τα εν Μακεδονία σχέδιά των.»
Λίγες μέρες μετά, δημοσιεύεται ο φόνος ενός άλλου εθνομάρτυρα. Διαβάζουμε στην εφημερίδα ‘Εμπρός’ της 16ης Ιανουαρίου 1900:

“ΦΟΝΟΣ ΕΛΛΗΝΟΣ ΙΕΡΕΩΣ».
Πρόκειται για τη δολοφονία του Έλληνα ιερέα του χωριού Γραδομπόρι, στην περιοχή της Γευγελής. Ενώ τον ίδιο μήνα κομιτατζήδες δολοφόνησαν άλλον έναν εθνομάρτυρα στο χωριό Μιράφτσα. Περιέχυσαν με πετρέλαιο τον Έλληνα ιερέα του χωριού και τον έκαψαν. Πληροφορούμαστε πως οι τουρκικές αρχές συνέλαβαν τους δολοφόνους, αλλά με μεσολάβηση του Ρώσου προξένου στην Κωνσταντινούπολη αφέθησαν ελεύθεροι.
Από το γεγονός αυτό διαφαίνονται και οι σχέσεις της Βουλγαρίας με τη Ρωσία, που η τελευταία χρηματοδοτούσε το βουλγαρικό κομιτάτο για τον ‘εκβουλγαρισμό’ της Μακεδονίας.
Τον επόμενο μήνα- τέλη Φεβρουαρίου 1900, προσπάθησαν να δολοφονήσουν έναν δάσκαλο στη Νεοχωρούδα:
«Δευτέραν δολοφονικήν απόπειραν επεχείρησαν οι Βούλγαροι εναντίον του εν των χωρίω Νεοχωρούδας Έλληνος διδασκάλου Θ. Πρασοπούλου, ο οποίος διεσώθη ως εκ θαύματος και χάρις εις την ερρωμένην αντίστασιν, την οποίαν αντέταξεν εναντίον των δολοφόνων» (Εμπρός 28/2/1900).


φωτο: η επιστολή των Ελλήνων της Μακεδονίας προς το Ελληνικό Κοινοβούλιο
Δολοφονίες χωρίς διάκριση

Οι κομιτατζήδες είχαν δικτυωθεί σε πολλές πόλεις και κωμοπόλεις της Μακεδονίας και πληροφορούνταν τις αντιδράσεις στα κελεύσματά τους. Δεν δίσταζαν να σκοτώσουν ακόμη και ομοεθνείς τους που δεν συνηγορούσαν στον εκβουλγαρισμό της Μακεδονίας. Έτσι έχουμε δολοφονίες Βούλγαρων ιερέων. Γράφει η εφημ. ‘Εμπρός’ στις 13 Δεκεμβρίου 1900:
“ΒΟΥΛΓΑΡΟΣ ΙΕΡΕΥΣ ΦΟΝΕΥΜΕΝΟΣ-διότι παρήκουσε τας διαταγάς.”
Συγκεκριμένα αναφέρει:

«Το πρωί της Κυριακής βρέθηκε στην κλίνη του, φέροντας δύο φοβερές πληγές στο λαιμό ο Παπαστογιάννωφ, ιερέας Βούλγαρος του χωριού Γιαννόθου της επαρχίας Δεμίρ Ισάρ (Σιδηρόκαστρο). Οι Βούλγαροι χωρικοί που είδαν το νεκρό πήγαν στο Δεμίρ Ίσάρ για να καταγγείλουν ως δράστες της δολοφονίας τους Έλληνες. Οι αρχές συνέλαβαν και φυλάκισαν μερικούς από τους πρόκριτους. Ευτυχώς όμως την επόμενη ημέρα αποφυλακίστηκαν αφού αποδείχθηκε πως τη δολοφονία την έκαναν οι ίδιοι οι Βούλγαροι γιατί ο ιερέας παράκουσε στις οδηγίες του Κομιτάτου.»
Οι δολοφονίες αυτές ήταν, θα μπορούσαμε να πούμε, μια συνηθισμένη τακτική των κομιτατζήδων. Πριν από ένα χρόνο, διαβάζουμε στην ίδια εφημερίδα, στις 19 Μαίου 1899:
“Άλλη επίθεσις Βουλγάρων κατά Σέρβου εν Μακεδονία»:
“προχθές εν τω χωρίω Κουκούσι (σ.σ. πρόκειται για την σημερινή πόλη Κιλκίς) τρεις Βούλγαροι επετέθησαν κατά του εκεί Σέρβου διδασκάλου Γιοβίτσεβιτς και τον ετραυμάτισαν σοβαρώς. Ο πληγωθείς μετηνέχθη εις Θεσσαλονίκην, μέγας δ’ εκ τούτου εγεννήθη αναβρασμός των Σέρβων κατά των Βουλγάρων και φόβος υπάρχει μη λάβωσι χώραν αντεκδικήσεις ευρυτέρων διαστάσεων.”

Δύο μήνες αργότερα, στις 27 Ιουλίου του 1899, διαβάζουμε:
“Δολοφονία Βούλγαρου εν Βιτωλίοις-διότι εσέρβιζε»:
“Κατ’ ειδήσεις εκ Βιτωλίων τη ενεργεία του Βουλγαρικού Μακεδονικού Κομιτάτου, εδολοφονήθη αυτόθι ο μεγαλείτερος Βούλγαρος βιβλιοπώλης, ονόματι Ιάσωφ, επειδή εσέρβιζεν. Η δολοφονία έκαμεν μεγάλην εντύπωσιν.”


Η δολοφονική απόπειρα της Γουμένιτσας


Ένα γεγονός που ξύπνησε τότε την κοινή γνώμη ήταν η απόπειρα δολοφονίας του ιατρού της Γουμένισσας Ά. Σακελλαρίου. Ο γιατρός παρά το διαμπερές τραύμα του κατόρθωσε, τελικά, να επιζήσει.
Το θέμα βρισκόταν στη δημοσιότητα επί τουλάχιστον είκοσι ημέρες, έφθασε μάλιστα και στο ελληνικό κοινοβούλιο.
Στις 10 Δεκεμβρίου 1900 σε συζήτηση στη Βουλή των Ελλήνων αναφέρθηκε το γεγονός της απόπειρας δολοφονίας του ιατρού της Γουμένισσας Άγγελου Σακελλαρίου, μετά από επιστολή που στάλθηκε από τους Έλληνες της Μακεδονίας. Γράφει η εφημερίδα ‘Εμπρός’ για τη συνεδρίαση της 9ης Δεκεμβρίου 1900 στην οποία παρευρίσκονταν 133 βουλευτές.
« Ο βουλευτής Γ. Αναστασόπουλος : αναγιγνώσκει δε επιστολήν εκ Μακεδονίας εν η περιγράφεται η εκ της τελευταίας αποπείρας θλίψις και απογοήτευσις των αυτόθι Χριστιανών και δια της οποίας διαμαρτύρονται δια τον εθνικόν λήθαργον, τον οποίον κοιμάται η ελληνική Κυβέρνησις.”
Ο Τύπος στιγμάτιζε τη στάση της τότε ελληνικής κυβέρνησης. Στις 7 Δεκεμβρίου 1900 γράφει η εφημερίδα ‘Εμπρός’ για την αδιάφορη στάση του μικρού ελληνικού κράτους:

“...Η ελληνική κυβέρνησις κοιμάται, η Βουλή σκέπτεται περί κωλυσιεργειών, οι άρχοντες ημών ταξιδεύουν επί έξη μήνας το έτος, οι Σύλλογοι φροντίζουν μόνον δια την κανονικήν είσπραξιν των συνδρομών, ο δε ελληνικός λαός απεγνωσμένος εξ όλης ταύτης της καταστάσεως έσκυψε την κεφαλήν αφήνων τα πάντα εις την τύχην.»
Και πιο κάτω:

« Μέχρι της ώρας ταύτης διακόσιοι εξήντα Έλληνες εφονεύθησαν εν Μακεδονία. Οι δολοφονηθέντες δε ούτοι ήσαν το άνθος του εν Μακεδονία Ελληνισμού. Τι έπραξε η Κυβέρνησις υπέρ αυτών; ...Το έθνος δεν ζητεί ακόμη εκδίκησιν. Ζητεί προπαρασκευή και θυσίας.»





The case of the word Tshelnik - Tshelniku

Macedonian names and makeDonski pseudo-linguistics
by Miltiades Elia Bolaris

"...Tshelnik/Tzelnikos/Tζελνίκος/Tshelniku/Tσέλιγκας

Karagiozis is the main cartoon character in the Greek shadow-theater.
The name is Turkish, meaning the "black eyed one".
Greeks took their shadow theater from the Turks who got it from the Persians and the Persians in turn got if from farther east, since it probably originated from China."

Read this appreciable article : Μακεδονικά και ...άλλα

Κωνσταντίνος Λάσκαρης– 15ος αιώνας, ο κομιστής ελληνικών ιδεών στη Δύση

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΛΑΣΚΑΡΕΩΣ ΤΟΥ ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ- ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ- ΒΕΝΕΤΙΑ 1512

ΕΠΙΤΟΜΗ ΤΩΝ ΟΚΤΩ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΤΙΝΩΝ ΑΝΑΓΚΑΙΩΝ ΣΥΝΤΕΘΕΙΣΑ ΠΑΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΛΑΣΚΑΡΕΩΣ ΤΟΥ ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ
Περί διαιρέσεως των γραμμάτων Βιβλίον πρώτον.

Γράφει ο Γιώργος Εχέδωρος

Ένας από τους μαθητές του σπουδαίου λόγιου του Βυζαντίου Ιωάννη Αργυρόπουλου ήταν ο Κωνσταντίνος Λάσκαρης.
Η ευρωπαϊκή διανόηση τον συμπεριλαμβάνει στους Ιταλούς αναγεννησιακούς λογίους του 15ου αιώνα. Η εξήγηση που δίνεται σε αυτό είναι πως το μεγαλύτερο μέρος της δημιουργικής ζωής του το ανάλωσε στην Ιταλική Χερσόνησο.

Η παρουσία του στην Ιταλία χαρακτηρίζεται ως αφετηρία των διανοητών στην προσέγγιση τους με την ελληνική γλώσσα. Έδωσε, δηλαδή, τη δυνατότητα στους Ουμανιστές να εντρυφήσουν στα πρωτότυπα αρχαιοελληνικά φιλοσοφικά και ιστορικά κείμενα και να ανακατευθύνουν τις τάσεις της εποχής.
Ο Κωνσταντίνος Λάσκαρης γεννήθηκε το 1434, στην Κωνσταντινούπολη. Καταγόταν από επιφανή βυζαντινή οικογένεια, η οποία είχε αναδείξει στη διάρκεια του 13ου αιώνα αυτοκράτορες στο Βασίλειο της Νίκαιας ( Μικρά Ασία). Μάλιστα ο πρόγονός του, Θεόδωρος Λάσκαρης, ήταν ο ιδρυτής της αυτοκρατορίας της Νίκαιας, ενώ ο τρίτος αυτοκράτορας ήταν ο Θεόδωρος ο Β’ Λάσκαρης, που ήταν μάλιστα συγγραφέας και ποιητής. Προσπάθησε μάλιστα ο τελευταίος να αναδείξει τη Νίκαια, ως κέντρο των γραμμάτων και της επιστήμης.
Σε νεαρή ηλικία ο Κ. Λάσκαρης έζησε τη φρίκη της άλωσης της Πόλης από τους Οθωμανούς.
Γράφει σχετικά ο Τζ. Σάντυς: «Ήταν δεκαεννιά χρονών όταν φυλακίστηκε από τους Τούρκους στην πτώση της γενέτειράς του». («Ιστορία των κλασσικών Λογίων» έκδοση Καίμπριτζ 1908 στην αγγλική γλώσσα).
Είχε εγκλειστεί με χιλιάδες άλλους κατοίκους της Κωνσταντινούπολης που επέζησαν των σφαγών σε χώρο αιχμαλώτων.


















ΦΩΤΟ: "ΠΕΡΙ ΟΝΟΜΑΤΟΣ"



Όταν απελευθερώθηκε εγκατέλειψε την Πόλη και πήγε στην Κέρκυρα η οποία βρισκόταν υπό βενετική κατοχή. Παρέμεινε εκεί επτά χρόνια. Στο διάστημα της παραμονής του, είχε ακούσει πως στη Ρόδο είχαν σωθεί χειρόγραφα αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων και επισκέφθηκε για αυτό το λόγο το νησί. Πράγματι κατάφερε να αποκτήσει μερικά χειρόγραφα τα οποία πήρε μαζί του.
Αυτή ήταν και η περιουσία του όταν εγκαταστάθηκε στο Μιλάνο, λίγα χρόνια αργότερα. Αντέγραψε πολλά από τα χειρόγραφα και τα διέθεσε σε ανθρώπους του πνεύματος. Διακατέχονταν από την πεποίθηση πως η δυτική διανόηση έπρεπε να βασιστεί στις ιδέες των αρχαιοελληνικών κειμένων και αυτό θα μπορούσε να επιτευχθεί μόνον με την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας.
Ενστερνιζόμενος τις απόψεις του ο Δούκας του Μιλάνου Φραντζέσκο Σφόρτσα τον διόρισε δάσκαλο της ελληνικής στη θυγατέρα του Ιππόλυτα.
Τα χρόνια αυτά ο Κ. Λάσκαρης δημοσίευσε την Ελληνική Γραμματική σε οκτώ τόμους. Ήταν ένα πολύ σοβαρό έργο που εκδόθηκε ολοκληρωτικά στην ελληνική γλώσσα και άνοιξε ο δρόμος της διδασκαλίας των ελληνικών στην Ιταλία. Στο Μιλάνο παρέμεινε από το 1460 έως το 1465.
Κλήθηκε από τον καρδινάλιο Βησαρίωνα τον Τραπεζούντιο στη Ρώμη για να διδάξει την ελληνική γραμματική, όπου το ενδιαφέρον των ρωμαίων διανοουμένων είχε αναζωπυρωθεί. Καθώς αντιλαμβάνονταν τη σπουδαιότητα της ανάγνωσης και μελέτης των αρχαίων κειμένων από το πρωτότυπο για κάθε μελετητή αλλά και κάθε νέο διανοητή, συντόνισε τις διδασκαλικές δραστηριότητες του προς την κατεύθυνση αυτήν.
Δημιουργήθηκε, έτσι, ένας κύκλος διανοουμένων γύρω από το Λάσκαρη. Μάλιστα ο Φερδινάλδος ο Α΄ της Νάπολης τον κάλεσε να παραδώσει μια σειρά διαλέξεων για την πνευματική Ελλάδα.
Ένα τυχαίο περιστατικό, λέγεται, πως τον έκανε να πάει στη Μεσσήνη της Σικελίας, όπου εκεί παρέμεινε για τα, τουλάχιστον, τριάντα χρόνια της υπόλοιπης ζωής του. Ασχολήθηκε με την αντιγραφή των αρχαίων ελληνικών χειρογράφων, αναδημοσίευσε μάλιστα τη «Γραμματική» του. Ένας γνωστός μαθητής του ήταν ο καρδινάλιος και συγγραφέας Πιέτρο Μπέμπο.








ΦΩΤΟ: "Η ΚΛΙΣΗ ΤΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ", ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΒΕΝΕΤΙΑ 1512











Την εποχή εκείνη άρχισε να εδραιώνεται η τυπογραφία ενώ η αντιγραφή των κειμένων έπεσε σε υποδεέστερη μοίρα. Έτσι η πηγή αυτή των εσόδων του άρχισε να ατονεί ραγδαία. Πέθανε πάμφτωχος στη Μεσσήνη αν και μέχρι το θάνατό του δε σταμάτησε τη δημόσια διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας. Η συλλογή περί τα εβδομήντα χειρόγραφα του, κληροδοτήθηκαν στη Σύγκλητο της Μεσσήνης. Η συλλογή αυτή δύο αιώνες μετά θα εμπλουτίσει τη Βασιλική Βιβλιοθήκη της Μαδρίτης (1769), όπου μεταφέρθηκαν τα χειρόγραφά του μαζί με μερικές επιστολές του, που παραχωρήθηκαν από τον Ιριάρτε (J. Iriarte), γνωστές ως ελληνικοί κώδικες (Greaci Codices).
Η προσφορά του Κωνσταντίνου Λάσκαρη με τη συνεχή παραγωγή αντιγράφων των έργων των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων και τη διάθεσή τους στη διανόηση της Δύσης καθώς και το πολύτιμο έργο της ‘γραμματικής’ του, γαλούχησαν γενεές γενεών δίνοντας μια ισχυρή ώθηση στην άνθιση του Ευρωπαϊκού Αναγεννησιακού Ανθρωπισμού.

Ljubčo Georgievski Blasts Pseudomacedonism by Using Powerful Insight [17-VI-2009]

Ljubčo Georgievski, the ex-Prime Minister of FYROM, gives a powerful criticism of the Pseudomacedonian continuity theory during a debate on A2 Channel.


History of Macedonia

‘ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΟ ΛΙΝΔΟΥ’: Δώρα Μακεδόνων στη Θαυματουργό Αθηνά.




Γράφει ο Γιώργος Εχέδωρος

Θαυματουργές δεν είναι, όπως φαίνεται, μόνον οι αγίες της χριστιανικής θρησκείας. Έχουμε από ‘πρώτο χέρι’ μαρτυρία –αρχαία επιγραφή δηλαδή- που, καθώς καταγράφει μια θαυματουργή παρέμβαση της θεάς Αθηνάς, επιβεβαιώνει συγχρόνως, ένα συστατικό της μεσογειακής ψυχοσύνθεσης. Η προσήλωσή του ανθρώπου στην υπέρβαση της πραγματικότητας.
Η πίστη στην θεϊκή εύνοια, στην έξωθεν υπερφυσική παρέμβαση για την σωτηρία του.
Τα χρόνια εκείνα οι Έλληνες έκαναν επίκληση στην Αθηνά, όπως σήμερα κάνουμε στο όνομα της Παναγίας.
Αναφερόμαστε στο «Χρονολόγιο». Πρόκειται για μια πλούσια επιγραφική μαρτυρία του 99 π.Χ. της πανάρχαιας πόλης Λίνδου, που βρισκότανε στο νησί της Ρόδου. Βρίσκουμε την παρουσία της στα χρόνια του Ομήρου. Λατρευόταν, τότε, «η Αθηνά η Λινδία». Ήταν η θεά προστάτις της Ακρόπολης της πόλης, μαζί με τον Δία που ήταν πολιούχος της Λίνδου, γράφει επακριβώς η επιγραφή:

«Ἀθάναι Πολιάδι καὶ Διὶ Πολιεῖ εὐχάν».

Η επιγραφή είναι στη δωρική διάλεκτο, δηλαδή η Αθηνά γράφεται Αθανά, ο στρατηγός γράφεται στραταγός κλπ.
Η θαυματουργή ‘Αθηνά της Λίνδου’ ήταν ξακουστή σε όλον τον τότε ελληνικό κόσμο.
Μας είναι γνωστοί δωρητές από τη Μεγάλη Ελλάδα, τη Μακεδονία, την Ήπειρο, την Αίγυπτο κλπ.
Πριν όμως αναφερθούμε στους δωρητές, όπου τα τάματα ήταν πανάκριβα για την εποχή τους, θα εξιστορήσουμε το θαύμα που έγινε για τη σωτηρία της πόλης της Λίνδου, στις αρχές του 5ου αιώνα π.Χ.

Το θαύμα

Το ιστορικό αρχίζει με την απόφαση των Περσών να κυριεύσουν την Ελλάδα. Χωρίς να επιζητώ να κουράσω τον αναγνώστη θα σημειώσω την πρώτη σειρά της δωρικής επιγραφής:
«Δαρείου τοῦ Περσᾶν βασιλέως ἐπὶ καταδουλώσει
τᾶς Ἑλλάδος ἐκπέμψαντος μεγάλας δυνάμεις
ὁ ναυτικὸς αὐτοῦ στόλος ταύται ποτεπέλασε
πράτα<ι> τᾶν νάσων»

δηλαδή,
Όταν ο βασιλιάς της Περσίας ο Δαρείος έστειλε μεγάλες δυνάμεις
για να κυριεύσει την Ελλάδα, η πρώτη επιδρομή του ναυτικού του στόλου ήταν στο νησί.»
Οι κάτοικοι τρόμαξαν πολύ από την απόβαση του περσικού στόλου και κατέφυγαν πανικόβλητοι σε οχυρωματικές θέσεις του νησιού
.
Η επιγραφή μας πληροφορεί πως η πλειονότητα των κατοίκων της Ρόδου, συγκεντρώθηκε στην οχυρωμένη πόλη της Λίνδου. «συνφυγόντων μὲν ἐς πάντα τὰ ὀχυρώματα, τῶν πλείστων δὲ ἐς Λίνδον ἀθροισθέντων».
Η Ακρόπολη βρισκόταν σε ιδιαίτερο ύψωμα. Σήμερα όπου έχουν ανακαλυφθεί τα αρχαία κτίσματα της Λίνδου, μπορούμε να έχουμε όλη την εικόνα της εποχής. Ήταν χτισμένη σε ένα υψηλό βραχώδες άκρο, νοτιοανατολικά του νησιού. Είναι το μόνο απομονωμένο σημείο που παρέχει κυκλική οχύρωση με μια εξαιρετική οπτική δυνατότητα του πελάγους.
Παρόλα αυτά, είχε ένα μειονέκτημα, όπως οι περισσότερες ακροπόλεις. Η ανυπαρξία φυσικού ύδατος. Κυρίως αποταμίευαν το βρόχινο νερό σε δεξαμενές και σε περιόδους ξηρασίας το μετέφεραν από τον απέναντι ορεινό όγκο.
Όταν οχυρώθηκαν στην Ακρόπολη γνώριζαν οι Λίνδιοι πως το αδύνατο σημείο τους ήταν η περιορισμένη ποσότητα του νερού.
Γράφει επακριβώς το αρχαίο χρονολόγιο:
«διὰ τὰν σπάνιν τοῦ ὕδα-
τος τοὶ Λίνδιοι θλιβόμενοι διενοεῦντο
παραδιδόμειν τοῖς ἐναντίοις τὰν πόλιν»

δηλαδή,
«για την έλλειψη του ύδατος στεναχωρημένοι αναρωτιόντουσαν οι Λίνδιοι αν έπρεπε να παραδώσουν την πόλη στους επιτιθέμενους»
Τότε λέει, ένας από τους άρχοντες της πόλης είδε στο όνειρό του έναν θεό που του είπε να απευθυνθεί στο Δία να στείλει σύννεφα με βροχή.
Είναι αυτό που λέμε «ο νηστικός καρβέλια ονειρεύεται». Ο θεός δεν ήταν άλλος από την Αθηνά.
Ο άρχοντας αυτός ανήγγειλε το όνειρο στο λαό λέγοντας πως εμφανίστηκε η Αθηνά στο όνειρό του και ότι αυτή θα τους βοηθούσε.
Τότε:
« οἱ δὲ ἐξετάξαντες,
ὅτι εἰς πέντε ἁμέρας μό[νο]ν ἔχοντι διαρ-
κεῦν»

δηλαδή,
‘ τότε μέτρησαν την ποσότητα του νερού και είδαν πως μόνον για πέντε ημέρες είχαν ακόμη’

Παρακάλεσαν τότε την Αθηνά να πείσει το Δία να τους βοηθήσει για να μην πέσει η πόλη στους βαρβάρους.
Όταν τα άκουσε όλα αυτά ο Δάτις, που ήταν ναύαρχος του Δαρείου, έσκασε στα γέλια (Δᾶτις μὲν ἀκούσας ἐγέλασε).
Την επόμενη ημέρα- εν μέσω καλοκαιριού- μαύρισε ο ουρανός και τεράστια σύννεφα μετεωρίζονταν πάνω από την Ακρόπολη. Και τότε άρχισε μια ατέλειωτη καταρρακτώδη βροχή πάνω από τη Λίνδο (πολλοῦ καταραγέν[τ]ος ὄμβρου). Το παράξενο δεν ήταν τόσο η καταιγίδα που γέμισε τους αποταμιευτήρες της Ακρόπολης, όσο το ότι έβρεχε μόνον μέσα στην πόλη και κάτι στάλες έπεσαν στις περσικές δυνάμεις (παραδόξως τοὶ μὲν πολιορκεύμενοι δαψιλὲς ἔσχον ὕδωρ, ἁ δὲ Περσικὰ δύναμις ἐσπάνιζε).
Το γεγονός αυτό κατέπληξε τον Πέρση ναύαρχο που διαπίστωσε ότι η θεά Αθηνά προστάτευε την πόλη των Λινδίων. Για να έχει την εύνοια της Θεάς δώρισε στο ναό τα εμβλήματα και στολίδια που φορούσε καθώς την πολεμική άμαξά του.
Αναφέρεται επακριβώς στην επιγραφή:
«ἀνα[θ]έ[μ]ειν τόν τε φαρεὸν καὶ σ[τ]ρε-
[πτ]ὸν καὶ ψέλια, ποτὶ δὲ τούτοις τιάραν τε
καὶ ἀκινάκαν, ἔτι δὲ ἁρμάμαξαν»
Αναφέρεται μάλιστα πως η άμαξα του Δάτιδος μέχρι πρόσφατα υπήρχε στο ναό αλλά η πυρκαγιά που έγινε «ἐπὶ τοῦ ἰερέως τοῦ Ἁλίου Εὐκλεῦς τοῦ Ἀστυανακτίδα ἐμπυρισθέντος τοῦ ναοῦ κατεκαύσθη μετὰ τῶν πλείστων ἀναθεμάτων».
Ο Πέρσης ναύαρχος μάλιστα, έλυσε την πολιορκία γιατί θεώρησε πως οι κάτοικοι της Λίνδου προστατεύονταν από τους Θεούς. Ζήτησε μάλιστα από του Λίνδιους να τον θεωρούν φίλο τους
« αὐτὸς
δ[ὲ] ὁ Δᾶτις ἀνέζευξε ἐπὶ τὰς προκειμέ-
[ν]ας πράξεις φιλίαν ποτὶ τοὺς πολιορ-
[κ]ηθέντας συνθέμενος”


Ποιοι άλλοι έγραψαν για το θαύμα της Αθηνάς

Η επιγραφή μας υπενθυμίζει πως το ιστορικό αυτό το σημειώνουν αρκετοί συγγραφείς όπως :

Ο Εὔδημος ‘ἐν τῶι Λινδιακῶι, Ἐργίας’
Ο Πολύζαλος στις ιστορίες του
Ο Ἰερώνυμος «ἐν τῶι ... τῶν Ἡλιακῶν»
Ο Μύρων στο έργο του «τοῦ Ῥόδου ἐγκωμίου»
Ο Τιμόκριτος στις «χρονικᾶς συντάξιος»
Ο Ἰέρων στο έργο του «περὶ Ῥόδου»
Ο Ξεναγόρας στις «χρονικᾶς συντάξιος τὰν μὲν ἐπιφάνειαν γεγόνειν»
Ο Μαρδόνιος ο οποίος εστάλη από το Δάτι γράφει στα «περ[ὶ] τᾶς ἐπιφανείας
καὶ ο Ἀριστίων στις «χρονικᾶς συντάξιος».
Φώτο: Τα ερείπια της αρχαίας Λίνδου στο νησί της Ρόδου, όπως είναι σήμερα.

Τα Αναθήματα των Βασιλέων

Στην επιγραφή αναγράφονται 43 ονόματα επιφανών βασιλέων που έχουν προσφέρει αναθήματα στο ναό της Αθηνάς.
Μεταξύ αυτών είναι ο βασιλεύς Αλέξανδρος ο βασιλεύς Φίλιππος, ο βασιλεύς Πύρρος, ο βασιλεύς Πτολεμαίος της Αιγύπτου και πολλοί άλλοι.
Ο Φίλιππος μετά από τις νίκες του κατά των Δαρδάνων και και των Μαιδών έστειλε αναθήματα στο ναό της Αθηνάς στη Λίνδο, δέκα σάρισσες, δέκα πέλτες και δέκα περικεφαλαίες, όπου έγραφαν επάνω τα εξής:

«ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΜΑΚΕΔΟΝΩΝ ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ ΝΙΚΑΣΑΣ ΔΑΡΔΑΝΙΟΥΣ ΚΑΙ ΜΑΙΔΟΥΣ ΑΘΑΝΑ ΛΙΝΔΙΑΙ»

Ενώ ο Αλέξανδρος όταν νίκησε το Δαρείο και έγινε κύριος της Μικράς Ασίας όπως είχε προβλέψει ο ιερέας του ναού της Αθηνάς της Λινδίας, έστειλε (ομοίωμα) του Βουκεφάλα καθώς και όπλα στα οποία αναγράφονταν:
«ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΜΑΧΑΙ ΚΡΑΤΗΣΑΣ ΔΑΡΕΙΟΝ ΚΑΙ ΚΥΡΙΟΣ ΓΕΝΟΜΕΝΟΣ ΤΑΣ ΑΣΙΑΣ ΕΘΥΣΕ ΤΑΙ ΑΘΑΝΑΙ ΤΑΙ ΛΙΝΔΙΑΙ ΚΑΤΑ ΜΑΝΤΕΙΑΝ ΕΠ’ ΙΕΡΕΩΣ ΘΕΥΓΕΝΕΥΣ ΤΟΥ ΠΙΣΤΟΚΡΑΤΕΥΣ»
Η Αθηνά της Λίνδου λατρευόταν όχι μόνον από τους Έλληνες αλλά και από άλλους λαούς που προσπαθούσαν να έχουν την έυνοιά της. Εκτός από τον προαναφερόμενο Δάτι και ο Αρταφέρνης πρόσφερε αναθήματα «Ἀρταφέρνης ὁ στ]ραταγὸς τοῦ Περσᾶν βασιλέως
[Δαρείου»
Καθώς και Πτολεμαίος της Αιγύπτου που έστειλε «προμετωπίδια βοῶν εἴ-
Κοσι» όπου σε αυτά ήταν χαραγμένα τα εξής: · "βασιλεὺς Πτολεμαῖος
ἔθυσε Ἀθά[ν]αι Λινδίαι ἐπ’ ἰερέως Ἀθ[α]νᾶ τοῦ Ἀθανα-
γόρα".
Πολύ παλαιότερα, στα χρόνια του Ηροδότου, όπως γράφει η επιγραφή ανάθημα έστειλε και ο Αιγύπτιος βασιλεύς Άμασις:
«Ἄμασις Αἰγυπτίων βασιλεὺς θώ[ρακ]α λίνεον»
Η πυκνογραμμένη αυτή επιγραφή χαράχθηκε για να μην λησμονηθούν όλα τα αναθήματα του ναού που μετά από αλλεπάλληλες πυρκαγιές οι γραφές τους είχαν μισοσβηστεί.
Ο χαράκτης δικαιολογεί την αναγραφή των επιγραφομένων ως εξής:
«συμβαίνει δὲ τῶν ἀνα[θεμάτων τὰ ἀρχαιότατα μετὰ τᾶν ἐ]πιγραφᾶν διὰ τὸν χρόνον ἐφθάρθαι»
Δηλαδή,
"Παρατηρείται στα αρχαία αναθήματα με την πάροδο του χρόνου οι επιγραφές να φθείρονται".

----


Μακεδονισμός : Οι καταψυγμένοι Μακεδόνες του ακαδημαϊκού Tome Boševski


Το δίδυμο των σλάβων 'μακεδονιστών':Tome Boševski και Aristotel Tentov στη διάρκεια της τοποθέτησής τους "περί Μακεδόνων στη Σιβηρία"


Το έχουμε γράψει και παλαιότερα. Όταν δεν έχουμε ευδιαθεσία, όταν τα προβλήματα μας καταπιέζουν και δεν μας αφήνουν να ...σκάσει το χαμόγελο στο χείλι μας τότε…
Τότε… ανατρέχουμε στα ...‘επιστημονικά’ κείμενα των σκοπιανών.
Έτσι, μαθαίνουμε πώς οι απόγονοι της μεγάλης σλαβικής φυλής, οι σκοπιανοί, απαρνούνται το παρελθόν τους και φορούν το σκούφο του ‘μακεδονιστή’!

Ένας τέτοιος αρχιμάγειρας είναι ο ξακουστός ακαδημαϊκός των Σκοπίων καθηγητής κ. Tome Boševski.
Αν δεν τον ξέρετε, καιρός να τον γνωρίσετε. Είναι αυτός που μαζί με το φιλόλογο Aristotel Tentov, προσπαθούν να βαπτίσουν την αρχαία αιγυπτιακή γραφή σε ‘αρχαία σκοπιανή’!
Το παράξενο είναι πως εκλαμβάνουν τα γέλια για ...χειροκροτήματα. Και δεν τους έχει μαζέψει ακόμη κανείς!

Λοιπόν, για να μην ξεφύγουμε από τον ειρμό μας, θα ασχοληθούμε με ένα νέο εφεύρημα του Τόμε Μποσέφσκι. Αφού δεν μπορεί να αποτινάξει από πάνω του τη σλαβική καταγωγή του, ακούστε τι μας λέει:
«ναι, ήρθαμε από τα υψίπεδα της Σιβηρίας, αλλά είμαστε Μακεδόνες που πήγαμε εκεί τα αρχαία χρόνια για να ...γυρίσουμε το μεσαίωνα στα Βαλκάνια».

Μας έφυγε, δυστυχώς, και ο Σπαθάρης που θα μας έπαιζε έναν απερίγραπτο καραγκιοζιλίκι με του ...κατεψυγμένους Μακεδόνες του κ. Ακαδημαϊκού…

Σε μια στημένη, λοιπόν, συνέντευξη του ο κ. Τόμε Μποσέφκι σε σκοπιανή εφημερίδα που εκδίδεται στον Καναδά, δήλωσε τα εξής απερίγραπτα, που σαφώς τα έβγαλε, από το …πολυτάλαντο, ευφυές κεφάλι του:

«Μετά από πέντε μακεδονο-ρωμαϊκούς πολέμους που διεξήχθησαν το δεύτερο αιώνα με το Φίλιππο τον Ε’ και το γιό του Περσέα, ένας μεγάλος αριθμός Μακεδόνων της ελίτ και της άρχουσας τάξης εγκατέλειψαν τη Μακεδονία και κατευθύνθηκαν τρομοκρατημένοι στο βορρά. Φοβόντουσαν τη σφαγή από το ρωμαϊκό στρατό που ερχόταν από το νότο και συγκεκριμένα από την Πελοπόννησο. Εγκατέλειψαν, έτσι, τα βαλκάνια και έφθασαν στη Σιβηρία. Αυτοί αποτελούσαν το μισό μακεδονικό πληθυσμό.»


Θέλει να μας πει ο κύριος ακαδημαϊκός των Σκοπίων πως εκατοντάδες χιλιάδες αρχαίων Μακεδόνων από τον πανικό τους το έβαλαν στα πόδια και πήγαν να κρυφτούν στη Σιβηρία, όπου εκεί παρέμειναν ...καταψύχθηκαν για να γυρίσουν χίλια χρόνια μετά, ανανεωμένοι και υγιέστατοι στα βαλκάνια. Γύρισαν με άλλη γλώσσα, άλλη ιστορία, άλλα ήθη και έθιμα, άλλα πιστεύω κλπ. κλπ. Και οι απόγονοι αυτών των καταψυγμένων Μακεδόνων της Σιβηρίας, είναι οι ...σημερινοί σκοπιανοί. Εκεί καταλήγει ο ‘μακεδονιστής’ Μποσέφσκι.



Το έγραψα προηγουμένως, θα ήταν ένα εξαίσιο θέμα για καραγκιοζοπαίκτες!


Ο κ. Τόμε Μποσέφκι, λοιπόν, απαντά σε κάθε τι επιστητό.


Αγνοεί σκοπίμως τον ελληνικό πολιτισμό των αρχαίων Μακεδόνων, αγνοεί σκοπίμως την γλώσσα που μιλούσαν, την γλώσσα με την οποία έγραφαν τις επιγραφές στους τάφους των αγαπημένων τους προσώπων, αγνοεί σκοπίμως κάθε τι που έχει την υπόνοια του ελληνικού.

Η μεγάλη αυτή ...διάνοια των Σκοπίων μας λέει τα εξής και όποιον πάρει ο χάρος:


«αρνηθήκαμε να πιστέψουμε την έννοια της επικρατούσας επιστήμης ότι οι αρχαίοι Μακεδόνες ήταν αναλφάβητοι και δεν είχαν κανένα σύστημα γραφής ή γλώσσας δική τους. (σ.σ. έχει δεδομένο για το σεβαστό σκοπιανό καθηγητή, πως οι αρχαίοι Μακεδόνες ...δεν ήταν Έλληνες!)


»Σε μας», συνεχίζει ο ..ακούραστος ακαδημαϊκός, «ήταν παράλογο να υποθέσουμε ότι οι άνθρωποι δύο χιλιάδες χρόνια πριν, που έκαναν μια ολόκληρη αυτοκρατορία, με όλα τα στοιχεία ενός σύνθετου πολιτισμού δεν μπορούσαν να διαβάσουν και να γράψουν στη γλώσσα τους! Θα ήταν αδύνατο για τέτοιο λαό , να θεμελιώσουν τις μεγάλες βιβλιοθήκες, που δεν υπήρχαν ποτέ πριν και να αποκτήσουν τέτοια μεγάλη γνώση αν δεν ήταν ικανοί να γράψουν και να διαβάζουν.»


Προφανώς ο Τόμε Μποσέφκι, εννοεί την ανέγερση της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας, από το κράτος του Πτολεμαίου στην Αίγυπτο.


Το ...κακό για αυτόν και όλους τους ‘μακεδονιστές’ των Σκοπίων είναι πως η μεγαλύτερη Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας είχε μόνον ελληνικά βιβλία και χειρόγραφα.

Ο ακαδημαϊκός ‘αναγουλιάζει’ με τη λέξη ‘Ελλάδα

Θα δούμε τώρα τον κ. Τόμε Βοσέφσκι πως ονομάζει την πτολεμαϊκή δυναστεία της Αιγύπτου και τις ελληνικές πόλεις της Μακεδονίας.

« Μια μακρόχρονη δυναστεία, στην Αίγυπτο, ήταν των ‘πτολεμαϊκών’ που άντεξε τριακόσια χρόνια.»
« Είναι πολύ γνωστό, στον ακαδημαϊκό κόσμο (των ‘μακεδονιστών’ δηλαδή) πως η δυναστεία των ‘Πτολεμαϊκών’ (Ptolemaic) ήταν μια μακεδονική δυναστεία που πρωτοξεκίνησε από τα Βαλκάνια, ακριβέστερα από τη Μακεδονία, από μια πόλη που σήμερα αποκαλείται ‘Πτολεμαϊδα’. Αυτή η πόλη βρίσκεται πενήντα χιλιόμετρα νότια του σημερινού Bitola.”

Αποφεύγει να αναφέρει το όνομα της Ελλάδας και λέει ‘πενήντα χιλιόμετρα νότια’.

Ας δούμε τώρα πως τα αρχαία αιγυπτιακά προσπαθεί να τα κάνει αρχαία σκοπιανά. Μιλάει τώρα για την επιγραφή της Ροζέττας, που βρέθηκε στην Αίγυπτο και είναι γραμμένη στα ιερογλυφικά, στη δημοτική των Αιγυπτίων και στην ελληνική γλώσσα.

Οι απόγονοι λέει, του Πτολεμαίου, διέταξαν το κεντρικό κείμενο να γραφεί στην αρχαία μακεδονική γλώσσα.
Τη γλώσσα λέει αυτή τη μιλούσανε στην ...πεδιάδα της Πελαγονίας. Δηλαδή, την αρχαία γραφή των Αιγυπτίων την έκαναν αρχαία γλώσσα της Πελαγονίας!!

Φυσικά δεν αναφέρει ότι η επιγραφή αυτή είναι γραμμένη και στην ελληνική γλώσσα! Αυτό δεν τον συμφέρει… Χαλάει η ...σούπα.

Για να μας πείσει μας λέει τα εξής:

«Στην επιστήμη ή στα μαθηματικά, το πρώτο βήμα στην επίλυση ενός σύνθετου προβλήματος είναι να επινοηθεί μια υγιής θεωρία και να ερευνηθούν έπειτα τα στοιχεία για να υποστηριχθεί. Η θεωρία μας βασίστηκε στις ανωτέρω θεμελιώσεις μας, ήταν υγιείς, λογικές και θα μας οδηγήσουν στη σωστή λύση.»

Και για επίρρωση της ανακάλυψής του τονίζει τα παρακάτω βαρύγδουπα:


« Όλη σχεδόν η ευρωπαϊκή γραφή προέρχεται από τους Πελασγούς, τους Ετρούσκους, τους παλιούς Δαναούς και άλλους βόρειους λαούς που είχαν το συλλαβικό γράψιμο παρόμοιο με αυτό που προσδιορίστηκε στην επιγραφή της Ροζέττας.»

Ποιοι ήταν λοιπόν οι βόρειοι λαοί; Μα, φυσικά, από το ...βόρειο πόλο!!
Είπαμε πως για τον κύριο ακαδημαϊκό ( και ο γράφων ακαδημαϊκός πολίτης είναι…) δεν υπάρχει η Ελλάδα, ο ελληνικός πολιτισμός, η ελληνική ιστορία, δεν υπάρχει καν η λέξη ‘ελληνικό’. Γιατί αναγουλιάζει με αυτές τις λέξεις.

Είπαμε για βόρειο πόλο. Λέει ο ...αστείρευτος σκοπιανός: « η συλλαβική γραφή για μεγάλες χρονικές περιόδους στην Ευρώπη, πριν την ρωμαϊκή περίοδο και πριν της άφιξης του λατινικού χειρόγραφου κειμένου υπήρξε στους βόρειους λαούς...» ( σημ.σ. Δηλαδή, η ελληνική δεν υπήρξε ποτέ;)
Τώρα είναι για να πάθουμε έμφραγμα:


«Οι πιο πρόσφατες έρευνες μας έδειξαν πως οι καναδοί Εσκιμώοι και άλλοι αμερικάνοι ιθαγενείς προηγούνται της γραφής των αρχαίων ευρωπαίων»…
Οπουδήποτε αλλού να πάμε, δηλαδή, όσο πιο βόρεια γίνεται, μη τυχόν και πέσουμε σε καμιά ξέρα που λέγεται ελληνικός πολιτισμός.

Η ερώτηση και η ...πικρία του ακαδημαϊκού


Ρωτά η δημοσιογράφος:
Καθηγητά κ. Μποσέφσκι πριν από το ρωμαϊκό πολιτισμό γνωρίζουμε πως υπήρξε ‘προ-ρωμαϊκός’. Αλλά ξέρουμε πως πριν από τη Ρώμη υπήρξε το μακεδονικό κράτος, γιατί δεν έχει χρησιμοποιήσει κανείς τον όρο «μακεδονικός πολιτισμός»;

Η απάντηση του κυρίου ...καθηγητή:


«Αυτή είναι μια ερώτηση για την οποία δεν έχω καμία λογική απάντηση.»

Τώρα μας κούφανε. Είναι δυνατόν να μην έχει απάντηση;
Εξέφρασε μάλιστα την πικρία του:
«Είναι λυπηρό που οι σύγχρονοι εκπαιδευτικοί παρουσιάζουν ελάχιστο ή κανέναν σεβασμό στο μακεδονικό πολιτισμό. Αυτός ήταν και ο λόγος που με παρακίνησε να ασχοληθώ με όλα αυτά.»

Ποιοι Σλάβοι; Μακεδόνες ήταν!


Ερώτηση δημοσιογράφου:
Μέχρι τώρα λέγαμε πως οι Σλάβοι ήρθαν στη Βαλκανική Χερσόνησο στις αρχές του έβδομου αιώνα. Μιλούσαν μια σλαβική γλώσσα. Με την ανακάλυψή σας κύριε καθηγητά αυτές οι ‘σλαβικές γλώσσες’ έχουν τις ρίζες τους στην αρχαία μακεδονική γλώσσα. Μήπως έχουμε πέσει σε κάποια αντίφαση;

Απαντά ο Σλάβος ‘μακεδονιστής’ Τόμε Μποσέφσκι:


« Πιστεύουμε ότι η αρχαία μακεδονική γλώσσα είναι ένας πρόδρομος όχι μόνο στις σύγχρονες βαλκανικές γλώσσες αλλά και σε όλες τις σημερινές σλαβικές γλώσσες. Η μακεδονική γλώσσα( σ.σ. αναφέρεται στην αιγυπτιακή της επιγραφής) είναι μια πρωτο-σλαβική γλώσσα.»
Είχαμε δεν είχαμε, λοιπόν, μάθαμε και για τον κύριο ακαδημαϊκό των Σκοπίων και τις θέσεις που δημοσιοποιεί.


Αυτές οι γελοιότητες και η μακεδονοποίηση των πάντων, χωρίς να υπολογίζουνε ιερό και όσιο έχουνε λένε πέραση στο σκοπιανό λαό.
Ε, αυτό δεν θα μπορούσα να το πιστέψω...









"Μακεδονιστί" λέξεις σε ελληνικές διαλέκτους

Evidence of «μακεδονιστί» words in the other greek dialects and some conclusions on the unity of the Northern Greek Group and the inclusion of the Macedonians in it.


Περισσότερα στο : Μακεδονικά και ...άλλα


ΠΑΙΟΝΙΑ: «εἴμ᾽ ἐκ Παιονίης ἐριβώλου»

'ιστορική προσέγγιση' Γράφει ο Γιώργος Εχέδωρος




Η επιγραφή του 'Διόνυσου του Παιονικού'. Βρέθηκε στην περιοχή του Κιλκίς


Μια επιγραφή που βρέθηκε στην περιοχή Τίκβες του κράτους των Σκοπίων και δημοσιεύθηκε πριν από μια εικοσαετία περίπου, αναφέρεται στον βασιλιά των Παιόνων Δροπίωνα το γιο του Λέοντος.
Η επιγραφή αυτή έχει ως εξής:
«ΔΡΟΠΙΟΝΑ ΛΕΟΝΤΟΣ Π(ΑΤΕΡΑ?)
ΚΑΙ ΜΩΑΝΤΑ
ΒΑΣΙΛΕΑ ΠΑΙΟΝΩΝ
ΤΩΝ Π- ΑΠΕΤΗ»
Η γραφή της επιγραφής, που ήταν στην ελληνική, δεν εντυπωσίασε ιδιαίτερα την ιστορική κοινότητα. Εκείνο, όμως, που ανέτρεπε δεδομένα ήταν η αναφορά της στο βασιλιά της Παιονίας Δροπίωνα! Ο Δροπίων βασίλευσε περί το 279 π.Χ., και αναφέρεται από τον Παυσανία. Έστησε, μάλιστα, στους Δελφούς, όπως αναφέρει, ως τιμητικό ανάθεμα, μια χάλκινη κεφαλή βίσωνος. Αξίζει εδώ να σημειωθεί πως σύμφωνα με τον Παυσανία οι βίσωνες της περιοχής ήταν ιδιαίτερα δασείς (μαλλιαροί) στο στήθος και στη γενειάδα. (Παυσ. Θ, 21.)
Εντυπωσίασε, λοιπόν, το γεγονός της παρουσίας των Παιόνων στη μετααλεξανδρινή εποχή με ελληνική γραφή και ελληνικά ονόματα. Μέχρι τότε πιστεύονταν πως επρόκειτο για ένα βόρειο και άγριο λαό, σχεδόν βάρβαρο. Ήταν γνωστά, βέβαια, τα βασιλικά ονόματα των Παιόνων αλλά δεν γνωρίζαμε τίποτε σχετικά με τη γλώσσα και τη γραφή του λαού αυτού.
Οι μαρτυρίες του Ηροδότου, του Στράβωνα, του Παυσανία ή ακόμη και του Θουκυδίδη, δεν ήταν πολύ κολακευτικές για τον λαό αυτόν.
Όταν όμως ανακαλύφθηκε το έτος 1877, στην Ολυμπία, το βάθρο ενός ανδριάντα στο οποίο υπήρχε ανάγλυφη επιγραφή που έγραφε πως είχε στηθεί από το Κοινό των Παιόνων προς τιμή του βασιλιά Δροπίωνα, τότε διασαφηνίστηκε πλήρως πως επρόκειτο για ένα αρχαίο ελληνικό φύλο.
Η επιγραφή της Ολυμπίας:
“[Δρω]πίωνα Λέοντος
[βα]σιλέα Παιόνων
[κ]αὶ κτίστην τὸ κοινὸν
τῶν Παιόνων ἀνέθηκε
ἀρετῆς ἕνεκεν
καὶ εὐνοίας τῆς ἐς αὐτούς”
Επιβεβαιώθηκε έτσι πως οι Παίονες συμμετείχαν στους Ολυμπιακούς Αγώνες στους οποίους έπαιρναν μέρος μόνον Έλληνες.
Η ιστορική ενασχόληση περί Μακεδονίας τον τελευταίο μισό αιώνα, είχε βάλει στο περιθώριο την έρευνα αυτού του αρχέγονου και σκληροτράχηλου ελληνικού φύλου.
Νέα διάσταση έδωσε μια άλλη επιγραφή που βρέθηκε το 1961, στο χωριό Κεντρικό του Κιλκίς (αρχαία Κρηστωνία). Η επιγραφή αυτή που είναι ανάγλυφη σε βάθρο και είναι διπλής όψης έχει ως εξής:
«ΔΙΟΝΥΣΟΝ ΠΑΙΟΝΙΚΟΝ ΙΕΡΗΤΕΥΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΑΝΕΘΗΚΕΝ»
Και στην άλλη όψη αναγράφονται τα εξής:
«ΔΑΡΕΑΣ ΣΩΠΑΤΡΟΥ ΔΙΟΝΥ
ΣΩ ΠΑΙΟΝΙΚΩ ΙΕΡΗΤΕΥΩΝ
ΑΝΕΘΗΚΕΝ ΜΕΤΑ ΝΙΚΑΝΟΡΟΣ
[ΤΟΥ] ΥΙΟΥ ΕΚ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ»


Μέσα από τη θρησκευτική αυτή διάσταση της επιγραφής, όπου λατρεύεται ο Διόνυσος ο Παιονικός, στην πάλαι ποτε Κρηστωνία, αναφαίνεται η λαλούσα γλώσσα, των απλών κατοίκων Παιόνων της περιοχής. Στη συγκεκριμένη επιγραφή έχουμε τα ονόματα κατοίκων που είναι: Δαρέας, Σώπατρος και Νικάνωρ. Κοινά ελληνικά ονόματα.
Τον 5ο αιώνα π.Χ., με την επέκταση των Μακεδόνων, το κράτος των Παιόνων είχε συρρικνωθεί βορειότερα της λίμνης Δοϊράνης.


Ιστορική διαδρομή
Πολλές αναφορές γίνονται στην Ιλιάδα του Ομήρου για τους Παίονες και την ηρωϊκή συμπεριφορά τους.
Στον πόλεμο της Τροίας βρίσκονταν με το πλευρό των Τρώων. Πρωτεύουσά τους, τότε, ήταν η Αμυδώνα που βρισκόταν στις όχθες του Αξιού ποταμού. Αρχηγός τους ήταν ο Πυραίχμης. (όνομα που προέρχεται από: πυρ & αιχμή).


φωτο: Παιονικό Νόμισμα "ΠΑΤΡΑΟΣ"


Αναφέρει σχετικά ο Όμηρος:
"Αὐτὰρ Πυραίχμης ἄγε Παίονας ἀγκυλοτόξους
τηλόθεν ἐξ Ἀμυδῶνος ἀπ᾽ Ἀξιοῦ εὐρὺ ῥέοντος,
Ἀξιοῦ οὗ κάλλιστον ὕδωρ ἐπικίδναται αἶαν"
(Ιλιάς β’ 850)


δηλαδή,

"Οι τοξοφόροι Παίονες με τον Πυραίχμην ήλθαν
μακρόθεν, από τον Αξιόν, πλατύροο ποτάμι
το ωραιότερο της γης, και απ’ την Αμυδώνα."

Στη διάρκεια των ομηρικών χρόνων οι Παίονες είχαν ένα δυνατό και μεγάλο κράτος. Η Παιονία συνόρευε με τη Δαρδανία και τους Αρδιαίους Θράκες, είχε υπό την κατοχή της όλες τις περιοχές περί τον Αξιό ποταμό, περί το Στρυμόνα και έφθανε μέχρι το Παγγαίο όρος.
Αναφέρει ο Στράβων:
«Ὅτι καὶ πάλαι καὶ νῦν οἱ Παίονες φαίνονται πολλὴν τῆς νῦν Μακεδονίας κατεσχηκότες, ὡς καὶ Πέρινθον πολιορκῆσαι, καὶ Κρηστωνίαν καὶ Μυγδονίδα πᾶσαν καὶ τὴν Ἀγριάνων μέχρι Παγγαίου ὑπ' αὐτοῖς γενέσθαι». (Γεωγραφικών ζ΄)
Ο ίδιος συγγραφέας μας δηλώνει πως μερικοί λέγουν πως οι Παίονες ήρθαν στην περιοχή ως άποικοι των Φρυγών, ενώ άλλοι υποστηρίζουν πως ήταν αρχηγοί αυτών. Αυτές, όμως, είναι εικασίες που δεν μπορούν να θεμελιώσουν κάτι το ιδιαίτερο. Η Παιονία είχε επεκταθεί μέχρι την Πιερία και την Πελαγονία όπου η τελευταία ονομαζόταν παλαιότερα Ορεστία. Μας πληροφορεί μάλιστα πως ο Αστεροπαίος που καταγότανε από την Παιονία και πολέμησε στην Τροία, ήταν γιος του Πελαγόνου και οι Παίονες ονομάζονταν, επίσης, Πελαγόνες. Υπήρχε δηλαδή ταύτιση της Πελαγονίας με την Παιονία.
Γράφει ο Στράβων στο ίδιο βιβλίο:
«Τοὺς δὲ Παίονας οἱ μὲν ἀποίκους Φρυγῶν, οἱ δ' ἀρχηγέτας ἀποφαίνουσι, καὶ τὴν Παιονίαν μέχρι Πελαγονίας καὶ Πιερίας ἐκτετάσθαι φασί· καλεῖσθαι δὲ πρότερον Ὀρεστίαν τὴν Πελαγονίαν, τὸν δὲ Ἀστεροπαῖον, ἕνα τῶν ἐκ Παιονίας στρατευσάντων ἐπ' Ἴλιον ἡγεμόνων, οὐκ ἀπεικότως υἱὸν λέγεσθαι Πηλεγόνος, καὶ αὐτοὺς τοὺς Παίονας καλεῖσθαι Πελαγόνας.»
Χαρακτηριστική είναι η απάντηση του ομηρικού Αστεροπαίου στον Αχιλλέα για τη χώρα του. Ο Όμηρος την χαρακτηρίζει απομακρυσμένη και τον Παίονα ήρωα ως γιο του Πηλεγόνος.
« Πηλεΐδη μεγάθυμε τί ἦ γενεὴν ἐρεείνεις;
εἴμ᾽ ἐκ Παιονίης ἐριβώλου τηλόθ᾽ ἐούσης
Παίονας ἄνδρας ἄγων δολιχεγχέας·
ἥδε δέ μοι νῦν
ἠὼς ἑνδεκάτη ὅτε Ἴλιον εἰλήλουθα.
αὐτὰρ ἐμοὶ γενεὴ ἐξ Ἀξιοῦ εὐρὺ ῥέοντος
Ἀξιοῦ, ὃς κάλλιστον ὕδωρ ἐπὶ γαῖαν ἵησιν,
ὃς τέκε Πηλεγόνα κλυτὸν ἔγχεϊ· τὸν δ᾽ ἐμέ φασι
γείνασθαι· νῦν αὖτε μαχώμεθα φαίδιμ᾽ Ἀχιλλεῦ»
(ραψωδία Φ 153)

Μετάφραση :

«Πηλείδη μεγαλόψυχε», του αντείπε ο Αστεροπαίος,
«την γενεάν μου τι ερωτάς; Από την Παιονίαν
είμαι την μεγαλόσβωλην την απομακρυσμένη
και των Παιόνων αρχηγός των μακρολογχοφόρων.
Η ενδεκάτη έφεξε αυγή που έφθασα στην Τροίαν,
κατάγομαι απ’ τον Αξιόν, πλατύροο ποτάμι,
το ωραιότερο της γης, και ο Πηλεγών υιός του,
περίφημος κονταριστής, εγέννησεν εμένα.
Και τώρ’ ας πολεμήσωμε, λαμπρότατε Πηλείδη.».









Φώτο: Παιονικό Νόμισμα "ΑΥΔΟΛΕΩΝ"
(ο έχων αυδή-φωνή λέοντος)









Πιο κάτω θα αναφέρει ο Όμηρος και γι’ άλλους Παίονες.

Έτσι έχουμε τα παιονικά ονόματα: Θερσίλοχος, Μύδωνας, Θράσιος, Αστύπυλος, Αίνιος, Μνήσος, Οφελέστης.
Συγκεκριμένα:
«ἔνθ᾽ ἕλε Θερσίλοχόν τε Μύδωνά τε Αστύπυλόν τε
Μνῆσόν τε Θρασίον τε καὶ Αἵνιον ἠδ’ Ὁφελέστην·»
(ραψωδία Φ,200)
Δηλαδή,
«έστρωσ’ εκεί, Θερσίλοχον, Μύδωνα και Θρασίον
και Αστύπυλον και Αίνιον και Μνήσον και Οφελέστην»

Ενώ σε ένα άλλο σημείο της Ιλιάδας έχουμε το όνομα του Απισάονος που ήταν γιος του Ιππασίδη:

"καὶ ἀκόντισε δουρὶ φαεινῷ,
καὶ βάλεν Ἱππασίδην Ἀπισάονα ποιμένα λαῶν
ἧπαρ ὑπὸ πραπίδων, εἶθαρ δ᾽ ὑπὸ γούνατ᾽ ἔλυσεν,
ὅς ῥ᾽ ἐκ Παιονίης ἐριβώλακος εἰληλούθει, 350
καὶ δὲ μετ᾽ Ἀστεροπαῖον ἀριστεύεσκε μάχεσθαι."
Ὁμήρου Ἰλιὰς Ρ 343

δηλαδή,
"και ακόντισε την λόγχην
στο συκώτι του Απισάονος, μεγάλου πολεμάρχου,
του Ιππασίδη, και νεκρόν τον κύλησε στο χώμα.
Από την μεγαλόστηλην είχ’ έλθει Παιονίαν
μαχητής πρώτος, δεύτερος απ’ τον Αστεροπαίον."
(σε μετάφραση :Ι. Πολυλά)

Την εποχή του Στράβωνα ως κυρίως Παιονία χαρακτηρίζεται η περιοχή της αμφαξίτιδας, του άνω ρου, του Αξιού ποταμού. Γράφει στα γεωγραφικά του:
«Παίονες δὲ τὰ περὶ τὸν Ἀξιὸν ποταμὸν καὶ τὴν καλουμένην διὰ τοῦτο Ἀμφαξῖτιν» Έτσι βλέπουμε πως είχαν αποκοπεί από τα παράλια και είχαν συγκεντρωθεί στις πηγές του Στρυμώνα και Αξιού ποταμού.

Ο αρχηγέτης των Παιόνων και τα παιονικά φύλα
Ο Παυσανίας μας δίνει μια διάσταση για την ονομασία των Παιόνων. Διηγείται ο Παυσανίας (Βιβλίο V –Ἠλιακών Α’):
« Ο Αέθλιος, που ήταν γιος του Δία, και η Πρωτογένεια, που ήταν κόρη του Δευκαλίωνα, έκαναν ένα γιο τον Ενδυμίωνα. Αυτόν τον αγάπησε η Σελήνη. Και από τη θεά αυτή απέκτησε τρεις γιους και μια κόρη. Τον Παίονα, τον Επειό και τον Αιτωλό και κόρη την Ευρυκύδα.
Ο Ενδυμίωνας προκήρυξε αγώνα δρόμου στην Ολυμπία μεταξύ των γιων του για το βασιλικό θρόνο και νίκησε ο Επειός. Ο Παίονας στεναχωρημένος από την ήττα, έφυγε όσο μπορούσε πιο μακριά και από αυτόν πήρε το όνομα Παιονία η περιοχή που βρίσκονταν πέρα από τον Αξιό ποταμό.»
Η αναφορά του Ομήρου για τους Παίονες και το ιππικό τους στα χρόνια του Τρωϊκού πολέμου, μας παρέχει την εικόνα ενός αρχέγονου λαού που είχε εδραιώσει στα βόρεια ένα ισχυρό και μεγάλο κράτος.
Πότε άρχισε να συρρικνώνεται παραδίδοντας εδάφη στους αρχαίους Θράκες δεν μας είναι γνωστό. Κατάλοιπα όμως του μεγάλου κράτους των Παιόνων βρίσκουμε σε πολλές περιοχές.
Έτσι, σύμφωνα με τον Ηρόδοτο, έχουμε διασκορπισμένες παιονικές φυλές στο γενικότερο ιστορικό χώρο της χερσονήσου: τους Σιροπαίονες, Γρααίους, Λαιαίους, Παιόπλες, Παναίους και άλλες μικρότερες γύρω από την Πρασιάδα λίμνη. Γνωστές παιονικές πόλεις είναι η αναφερόμενη από τον Όμηρο Αμυδώνα, καθώς η Άστιβος (σημερινή σκοπιανή πόλη Στιπ), η Δόβηρος (που αναφέρεται στην εκστρατεία του Σιτάλκη), γύρω στη λίμνη Δοϊράνη, το Αστραίον (σημερινή σκοπιανή Στρώμνιτσα) και οι Στόβοι.

Γνωστοί Παίονες βασιλείς:
Πυραίχμης (στον τρωϊκό πόλεμο)
Άγις, ήταν σύγχρονος του Φίλιππου της Μακεδονίας
Λύκκειος, περί τα 359 340 π. Χ.
Πατράος, περί τα 340 315 π. Χ.
Αυδολέων, γιος του Πατράου, περί τα 315 286 π. Χ.
Αρίστων, γιος και διάδοχος του Αυδολέοντος.
Δροπίων, περί τα 279 π.Χ.

Πολλές ιστορικές αναφορές έχουμε στη διάρκεια των μακεδονικών χρόνων όπου οι Παίονες βρίσκονταν σε συνεχή αντιπαλότητα με το αναπτυσσόμενο μακεδονικό κράτος. Μετά το θάνατο το Μ. Αλεξάνδρου ακολούθησαν εκ νέου μια ελεύθερη ιστορική πορεία.
Εν κατακλείδι σημειώνουμε πως η ισχυρή παρουσία των Παιόνων διήρκησε πάνω από χίλια χρόνια και έπαιξε πρωταγωνιστικό ρόλο σε όλες τις ελληνικές ιστορικές περιόδους.